Sarah Silverman - I Can Write A Show - Album Version (Edited) - translation of the lyrics into German




I Can Write A Show - Album Version (Edited)
Ich kann eine Show schreiben - Albumversion (Bearbeitet)
Here I go again with my big mouth
Da bin ich wieder mit meiner großen Klappe
Spouting off like I got something going
Herumposaunen, als hätte ich was drauf
I wrote a show and it's playing tonight?
Ich habe eine Show geschrieben und sie läuft heute Abend?
I'm so full of shit man, what was I thinking?
Ich bin so voller Scheiße, Mann, was habe ich mir nur dabei gedacht?
I got to write a show
Ich muss eine Show schreiben
And how am I gonna do a show
Und wie soll ich eine Show machen
When I don't even have a show
Wenn ich nicht mal eine Show habe
To wri-e-ite
Zum Schrei-ei-ben
I never wrote a show
Ich habe nie eine Show geschrieben
But if I ever wrote a show
Aber wenn ich jemals eine Show geschrieben hätte
I bet that all of them would know
Ich wette, dass sie es alle wüssten
And think and fight
Und nachdenken und streiten würden
You know what? Fuck them.
Weißt du was? Scheiß auf sie.
I could write a show ...
Ich könnte eine Show schreiben ...
I could write a show ...
Ich könnte eine Show schreiben ...
I'll just ... I'll just do it
Ich werde es einfach ... Ich werde es einfach tun
I'll write a show
Ich werde eine Show schreiben
All it takes is elbow grease
Alles, was es braucht, ist Ellbogeneinsatz
And I could write a show
Und ich könnte eine Show schreiben
I'll write a show tonight
Ich werde heute Abend eine Show schreiben
I hope I do it right
Ich hoffe, ich mache es richtig
I could take this mixed up world
Ich könnte diese verrückte Welt nehmen
And put it in a show
Und sie in eine Show packen
I'll write a show alright
Ich schreib' schon 'ne Show, klar doch!
And have it by tonight
Und sie bis heute Abend fertig haben
All I need is a theater space
Alles, was ich brauche, ist ein Theaterraum
And a bag of weed
Und eine Tüte Gras
And a star...
Und einen Star...
A star!
Einen Star!
Great, Good Job, Sarah
Großartig, gute Arbeit, Sarah
I'm writing a whole show for tonight
Ich schreibe eine ganze Show für heute Abend
And I don't even have a star.
Und ich habe nicht einmal einen Star.
Who's going to be my star?
Wer wird mein Star sein?
She's gotta be pretty
Sie muss hübsch sein
And she's gotta be smart
Und sie muss klug sein
She's gotta be funny
Sie muss witzig sein
And she's gotta be hot
Und sie muss heiß sein
She's got to have a perfect smile
Sie muss ein perfektes Lächeln haben
Just like me
Genau wie ich
I just need a star
Ich brauche nur einen Star
But who could it be?
Aber wer könnte das sein?
(Julia Roberts?)
(Julia Roberts?)
Mmm. Nah.
Mmm. Nö.
(Nicole Kidman?)
(Nicole Kidman?)
Are you kidding man?
Willst du mich verarschen, Mann?
(Sandra Bullock?)
(Sandra Bullock?)
Sandra Boo-luck (in a mocking voice)
Sandra Buh-lock
She's gotta be the kind of girl
Sie muss die Art von Mädchen sein
Who just blows your mind.
Die dich einfach umhaut.
She ought to be better
Sie sollte besser sein
Than those three twats combined.
Als diese drei Fotzen zusammen.
She's got to have the thing
Sie muss das gewisse Etwas haben
That you just can't def-i-yee-ine. Woo!
Das man einfach nicht def-i-nieh-eh-ren kann. Woo!
(Whisper)
(Flüstern)
Me. It's me.
Ich. Ich bin's.
You're beautiful
Du bist wunderschön
No. Not like this.
Nein. Nicht so.
Alright, I'll do it.
Okay, ich mach's.
I got what it takes
Ich habe das Zeug dazu
Got what it needs
Habe, was es braucht
Got what a show needs
Habe, was eine Show braucht
I outshow 'em all
Ich stelle sie alle in den Schatten
Little old me
Meine Wenigkeit
I'm what the world needs
Ich bin, was die Welt braucht
Hear the train coming,
Hör den Zug kommen,
It's coming for me
Er kommt für mich
I'm going to Star Town.
Ich fahre nach Star Town.
Hear the train coming,
Hör den Zug kommen,
It's coming for me
Er kommt für mich
I'm going to be star now
Ich werde jetzt ein Star sein





Writer(s): Liam Lynch, Sarah Silverman


Attention! Feel free to leave feedback.