Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Write A Show - Album Version (Edited)
Я могу написать шоу - Альбомная версия (отредактировано)
Here
I
go
again
with
my
big
mouth
Ну
вот,
я
опять
со
своим
длинным
языком,
Spouting
off
like
I
got
something
going
Несу
чушь,
как
будто
я
что-то
из
себя
представляю.
I
wrote
a
show
and
it's
playing
tonight?
Я
написала
шоу,
и
оно
сегодня
вечером?
I'm
so
full
of
shit
man,
what
was
I
thinking?
Да
я
же
гоню,
о
чем
я
думала?
I
got
to
write
a
show
Мне
нужно
написать
шоу,
And
how
am
I
gonna
do
a
show
И
как
я
буду
делать
шоу,
When
I
don't
even
have
a
show
Если
у
меня
даже
нет
шоу,
To
wri-e-ite
Чтобы
напи-и-исать?
I
never
wrote
a
show
Я
никогда
не
писала
шоу,
But
if
I
ever
wrote
a
show
Но
если
бы
я
когда-нибудь
написала
шоу,
I
bet
that
all
of
them
would
know
Держу
пари,
что
все
бы
они
знали
And
think
and
fight
И
думали
бы,
и
боролись
бы.
You
know
what?
Fuck
them.
Знаешь,
что?
Да
пошло
оно.
I
could
write
a
show
...
Я
могла
бы
написать
шоу...
I
could
write
a
show
...
Я
могла
бы
написать
шоу...
I'll
just
...
I'll
just
do
it
Я
просто...
Я
просто
сделаю
это.
I'll
write
a
show
Я
напишу
шоу.
All
it
takes
is
elbow
grease
Все,
что
нужно,
это
усердно
поработать,
And
I
could
write
a
show
И
я
смогу
написать
шоу.
I'll
write
a
show
tonight
Я
напишу
шоу
сегодня
вечером.
I
hope
I
do
it
right
Надеюсь,
у
меня
получится.
I
could
take
this
mixed
up
world
Я
могла
бы
взять
этот
безумный
мир
And
put
it
in
a
show
И
поместить
его
в
шоу.
I'll
write
a
show
alright
Я
напишу
шоу,
точно
тебе
говорю,
And
have
it
by
tonight
И
к
вечеру
оно
будет
готово.
All
I
need
is
a
theater
space
Все,
что
мне
нужно,
это
театральное
пространство,
And
a
bag
of
weed
И
пакет
травы,
And
a
star...
И
звезду...
Great,
Good
Job,
Sarah
Отлично,
молодец,
Сара.
I'm
writing
a
whole
show
for
tonight
Я
пишу
целое
шоу
на
вечер,
And
I
don't
even
have
a
star.
И
у
меня
даже
нет
звезды.
Who's
going
to
be
my
star?
Кто
будет
моей
звездой?
She's
gotta
be
pretty
Она
должна
быть
красивой,
And
she's
gotta
be
smart
И
она
должна
быть
умной,
She's
gotta
be
funny
Она
должна
быть
забавной,
And
she's
gotta
be
hot
И
она
должна
быть
сексуальной.
She's
got
to
have
a
perfect
smile
У
нее
должна
быть
идеальная
улыбка,
Just
like
me
Прямо
как
у
меня.
I
just
need
a
star
Мне
просто
нужна
звезда,
But
who
could
it
be?
Но
кто
бы
это
мог
быть?
(Julia
Roberts?)
(Джулия
Робертс?)
(Nicole
Kidman?)
(Николь
Кидман?)
Are
you
kidding
man?
Ты
шутишь,
что
ли?
(Sandra
Bullock?)
(Сандра
Буллок?)
Sandra
Boo-luck
(in
a
mocking
voice)
Сандра
Буллок
(издевательским
тоном).
She's
gotta
be
the
kind
of
girl
Она
должна
быть
той
девушкой,
Who
just
blows
your
mind.
Которая
просто
сносит
тебе
крышу.
She
ought
to
be
better
Она
должна
быть
лучше,
Than
those
three
twats
combined.
Чем
эти
три
дуры
вместе
взятые.
She's
got
to
have
the
thing
У
нее
должна
быть
эта
штука,
That
you
just
can't
def-i-yee-ine.
Woo!
Которую
ты
просто
не
можешь
оп-ре-де-лить.
Ух!
You're
beautiful
Ты
красивая.
No.
Not
like
this.
Нет.
Не
так.
Alright,
I'll
do
it.
Ладно,
я
сделаю
это.
I
got
what
it
takes
У
меня
есть
все,
что
нужно,
Got
what
it
needs
Есть
все
необходимое,
Got
what
a
show
needs
Есть
все,
что
нужно
для
шоу.
I
outshow
'em
all
Я
затмеваю
их
всех,
Little
old
me
Маленькая
я.
I'm
what
the
world
needs
Это
то,
что
нужно
миру.
Hear
the
train
coming,
Слышишь,
как
идет
поезд?
It's
coming
for
me
Он
идет
за
мной.
I'm
going
to
Star
Town.
Я
еду
в
город
звезд.
Hear
the
train
coming,
Слышишь,
как
идет
поезд?
It's
coming
for
me
Он
идет
за
мной.
I'm
going
to
be
star
now
Я
стану
звездой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liam Lynch, Sarah Silverman
Attention! Feel free to leave feedback.