Sarah Silverman - You're Gonna Die Soon - Album Version (Edited) - translation of the lyrics into German




You're Gonna Die Soon - Album Version (Edited)
Du wirst bald sterben - Albumversion (Bearbeitet)
Can you blow your own nose?
Kannst du dir selbst die Nase putzen?
Can you tie your own shoe?
Kannst du deine Schuhe selbst binden?
If you had Velcro ones,
Wenn du welche mit Klettverschluss hättest,
Would you even know what to do?
Wüsstest du überhaupt, was du tun sollst?
When you make a doodee
Wenn du groß musst
Is it in your pants?
Ist es dann in deiner Hose?
(Or trousers as they said in the day)
(Oder Beinkleider, wie man damals sagte)
(Are you mad because your grandson is gay?)
(Bist du sauer, weil dein Enkel schwul ist?)
(Is it a bummer that your pubes are all gray?)
(Ist es scheiße, dass deine Schamhaare alle grau sind?)
When you clear your throat
Wenn du dich räusperst
Is it really disgusting?
Ist es wirklich ekelhaft?
Does it go on for hours and miles?
Geht das stunden- und meilenlang?
You're Gonna Die Soon
Du wirst bald sterben
It's not cold in here you're just dying
Es ist nicht kalt hier drin, du stirbst nur
You're Gonna Die Soon
Du wirst bald sterben
You in the back
Du da hinten
You are dying soon
Du stirbst bald
You're Gonna Die Soon
Du wirst bald sterben
We're all gonna die
Wir werden alle sterben
But not as soon as you guys
Aber nicht so bald wie du
You're Gonna Die
Du wirst sterben
You're Dying
Du stirbst
You think I'm Lazy?!
Du denkst, ich bin faul?!
That's Hilarious!
Das ist urkomisch!
You sit around, dye your hair, and take drugs!
Du sitzt herum, färbst dir die Haare und nimmst Drogen!
The more you shrink, the bigger your mouth gets!
Je mehr du schrumpfst, desto größer wird dein Mundwerk!
You drive me crazy how you chew your walnuts!
Du machst mich wahnsinnig, wie du deine Walnüsse kaust!
You told me you hated my perm!
Du hast mir gesagt, dass du meine Dauerwelle gehasst hast!
I visited you!
Ich habe dich besucht!
Pick up your prescription?!
Dein Rezept abholen?!
I'm not your candy man, you bag of bones!
Ich bin nicht dein Süßigkeiten-Mann, du Klappergestell!
You're Gonna Die Soon!
Du wirst bald sterben!
You're Gonna Die!
Du wirst sterben!
You're Dying!
Du stirbst!





Writer(s): Niederst William Patrick, Silverman Sarah


Attention! Feel free to leave feedback.