Sarah Vaughan & Billy Eckstine - Passing Strangers (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Vaughan & Billy Eckstine - Passing Strangers (Remastered)




Passing Strangers (Remastered)
Мимолётные незнакомцы (Ремастеринг)
We seem like passing strangers now
Мы теперь словно мимолетные незнакомцы
How can you hurry by?
Как ты можешь так спешить мимо?
There were never two who loved
Не было никогда двоих, кто любил бы
Half as much as you and I
Так сильно, как мы с тобой
We seem like passing strangers now
Мы теперь словно мимолетные незнакомцы
Funny, how things can change
Забавно, как все меняется
We were so inseparable
Мы были так неразлучны
Now you're acting very strange
А теперь ты ведешь себя очень странно
The hands I used to touch
Руки, к которым я прикасалась,
Don't even wave hello
Даже не машут мне в ответ
How I miss your lips
Как мне не хватает твоих губ,
You'll never know
Ты никогда не узнаешь
If you would only turn to me
Если бы ты только обернулся ко мне,
Speak my name just once more
Произнес мое имя еще раз,
You might find right there and then
Ты мог бы обнаружить прямо здесь и сейчас,
Strangers can be lovers again
Что незнакомцы могут снова стать возлюбленными
The hands I used to touch
Руки, к которым я прикасалась,
Don't even wave hello
Даже не машут мне в ответ
How I miss your lips
Как мне не хватает твоих губ,
You'll never know
Ты никогда не узнаешь
If you would only turn to me
Если бы ты только обернулся ко мне,
Speak my name just once more
Произнес мое имя еще раз,
You might find right there and then
Ты мог бы обнаружить прямо здесь и сейчас,
Strangers can be lovers again
Что незнакомцы могут снова стать возлюбленными





Writer(s): Mel Mandel A/k/a Mel Mitchell, Stanley Applebaum A/k/a Rita Mann


Attention! Feel free to leave feedback.