Lyrics and translation Sarah Vaughan & Clifford Brown Sextet - April In Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
April In Paris
Апрель в Париже
I
never
knew
the
charm
of
spring
Я
не
знала
очарования
весны,
I
never
met
it
face
to
face
Не
встречалась
с
ней
лицом
к
лицу.
I
never
knew
my
heart
could
sing
Я
не
знала,
что
мое
сердце
может
петь,
I
never
missed
a
warm
embrace
Мне
не
хватало
теплых
объятий.
Till
April
in
Paris,
chestnuts
in
blossom
Пока
апрель
в
Париже,
каштаны
в
цвету,
Holiday
tables
under
the
trees
Праздничные
столы
под
деревьями.
April
in
Paris,
this
is
a
feeling
Апрель
в
Париже,
это
чувство,
That
no
one
can
ever
reprise
Которое
никто
не
сможет
повторить.
I
never
knew
the
charm
of
spring
Я
не
знала
очарования
весны,
I
never
met
it
face
to
face
Не
встречалась
с
ней
лицом
к
лицу.
I
never
knew
my
heart
could
sing
Я
не
знала,
что
мое
сердце
может
петь,
I
never
missed
a
warm
embrace
Мне
не
хватало
теплых
объятий.
Till
April
in
Paris
Пока
апрель
в
Париже...
Whom
can
I
run
to?
К
кому
мне
бежать?
What
have
you
done
to
my
heart?
Что
ты
сделал
с
моим
сердцем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vernon Duke, E Harburg
Attention! Feel free to leave feedback.