Sarah Vaughan & Clifford Brown Sextet - April In Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Vaughan & Clifford Brown Sextet - April In Paris




April In Paris
Апрель в Париже
I never knew the charm of spring
Я не знала очарования весны,
I never met it face to face
Не встречалась с ней лицом к лицу.
I never knew my heart could sing
Я не знала, что мое сердце может петь,
I never missed a warm embrace
Мне не хватало теплых объятий.
Till April in Paris, chestnuts in blossom
Пока апрель в Париже, каштаны в цвету,
Holiday tables under the trees
Праздничные столы под деревьями.
April in Paris, this is a feeling
Апрель в Париже, это чувство,
That no one can ever reprise
Которое никто не сможет повторить.
I never knew the charm of spring
Я не знала очарования весны,
I never met it face to face
Не встречалась с ней лицом к лицу.
I never knew my heart could sing
Я не знала, что мое сердце может петь,
I never missed a warm embrace
Мне не хватало теплых объятий.
Till April in Paris
Пока апрель в Париже...
Whom can I run to?
К кому мне бежать?
What have you done to my heart?
Что ты сделал с моим сердцем?





Writer(s): Vernon Duke, E Harburg


Attention! Feel free to leave feedback.