Lyrics and translation Sarah Vaughan & Count Basie Orchestra - The Gentleman Is a Dope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gentleman Is a Dope
Этот джентльмен - простофиля
The
gentleman
is
a
dope,
a
man
of
many
faults
Этот
джентльмен
- простофиля,
мужчина
со
множеством
недостатков
A
clumsy
Joe
who
wouldn't
know
a
Rumba
from
a
Waltz
Неуклюжий
увалень,
который
не
отличит
румбу
от
вальса
The
gentleman
is
a
dope
and
not
my
cup
of
tea
Этот
джентльмен
- простофиля,
и
совсем
не
в
моем
вкусе
Why
do
I
get
in
a
dither?
He
doesn't
belong
to
me
Почему
я
так
волнуюсь?
Он
же
мне
не
принадлежит
The
gentleman
isn't
bright,
he
doesn't
know
the
score
Этот
джентльмен
не
блещет
умом,
он
не
понимает,
что
к
чему
A
cake
will
come,
he'll
take
a
crumb
and
never
ask
for
more
Если
появится
пирог,
он
возьмет
крошку
и
не
попросит
больше
The
gentleman's
eyes
are
blue
but
little
do
they
see
У
этого
джентльмена
голубые
глаза,
но
мало
что
они
видят
Why
am
I
beating
my
brains
out?
He
doesn't
belong
to
me
Зачем
я
ломаю
голову?
Он
же
мне
не
принадлежит
He's
somebody
else's
problem,
she's
welcome
to
the
guy
Он
чья-то
еще
проблема,
пусть
она
с
ним
возится
She'll
never
understand
him
half
as
well
as
I
Она
никогда
не
поймет
его
так
хорошо,
как
я
The
gentleman
is
a
dope,
he
isn't
very
smart
Этот
джентльмен
- простофиля,
он
не
очень
умён
He's
just
a
lug
you'd
like
to
hug
and
hold
against
you
heart
Он
просто
увалень,
которого
хочется
обнять
и
прижать
к
сердцу
The
gentleman
is
a
dope
doesn't
know
how
happy
he
could
Этот
джентльмен
- простофиля,
он
не
знает,
как
счастлив
он
мог
бы
быть
Look
at
me
crying
my
eyes
out,
as
if
he
belonged
to
me
Посмотрите,
я
плачу,
как
будто
он
мой
He'll
never
belong
to
me
Он
никогда
не
будет
моим
He's
somebody
else's
problem,
she's
welcome,
welcome
to
the
guy
Он
чья-то
еще
проблема,
пусть
она,
пусть
она
с
ним
возится
She'll
never
understand
him
half
as
well,
well
as
I
Она
никогда
не
поймет
его
так
хорошо,
так
хорошо,
как
я
The
gentleman
is
a
dope,
he
isn't
very
smart
Этот
джентльмен
- простофиля,
он
не
очень
умён
He's
just
a
lug
you'd
like
to
hug
and
hold
against
you
heart
Он
просто
увалень,
которого
хочется
обнять
и
прижать
к
сердцу
The
gentleman
is
a
dope
doesn't
know
how
happy
he
could
Этот
джентльмен
- простофиля,
он
не
знает,
как
счастлив
он
мог
бы
быть
Look
at
me
crying
my
eyes
out,
as
if
he
belonged
to
me
Посмотрите,
я
плачу,
как
будто
он
мой
He'll
never
belong
to
me
Он
никогда
не
будет
моим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein 2nd
Attention! Feel free to leave feedback.