Lyrics and translation Sarah Vaughan - A Blues Serenade
If
there
is
a
Cinderella
Если
есть
Золушка
...
Looking
for
a
steady
fella
Ищу
надежного
парня
Listen
to
my
serenade
in
blue
Послушай
мою
серенаду
в
голубых
тонах.
Toss
at
night
upon
my
pillow
Ворочаюсь
ночью
на
подушке.
Mournful
as
a
weeping
willow
Печальный,
как
Плакучая
ива.
Haunted
by
my
serenade
in
blue
Преследуемый
моей
серенадой
в
голубых
тонах
Why
must
I
go
on
dreaming
of
Почему
я
должен
продолжать
мечтать
о
...
An
imaginary
love
Воображаемая
любовь
Wish
I
had
someone
to
sing
to
Жаль,
что
у
меня
нет
никого,
кому
можно
было
бы
спеть.
One
that
I
could
kiss
and
cling
to
Ту,
которую
я
мог
бы
целовать
и
прижимать
к
себе.
No
one
hears
my
serenade
in
blue
Никто
не
слышит
мою
серенаду
в
голубых
тонах.
Toss
at
night
upon
my
pillow
Ворочаюсь
ночью
на
подушке.
Mournful
as
a
weeping
willow
Печальный,
как
Плакучая
ива.
Haunted
by
my
serenade
in
blue
Преследуемый
моей
серенадой
в
голубых
тонах
Why
must
I
go
on
dreaming
of
Почему
я
должен
продолжать
мечтать
о
...
An
imaginary
love
Воображаемая
любовь
Wish
I
had
someone
to
sing
to
Жаль,
что
у
меня
нет
никого,
кому
можно
было
бы
спеть.
One
that
I
could
kiss
and
cling
to
Ту,
которую
я
мог
бы
целовать
и
прижимать
к
себе.
No
one
hears
my
serenade
in
blue
Никто
не
слышит
мою
серенаду
в
голубых
тонах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchell Parish, Frank Signorelli
Attention! Feel free to leave feedback.