Lyrics and translation Sarah Vaughan - A Ship Without A Sail
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
what
day
it
is
Я
не
знаю,
какой
сегодня
день.
Or
if
it's
dark
or
fair
Или
темно
или
светло
Somehow
that's
just
the
way
it
is
Так
или
иначе,
так
оно
и
есть.
And
I
don't
really
care
И
мне
на
самом
деле
все
равно.
I
go
to
this
or
that
place
Я
хожу
в
то
или
другое
место.
I
seem
alive
and
well
Кажется,
я
жив
и
здоров.
My
head
is
just
a
hat
place
Моя
голова
- это
просто
шляпа.
My
breast
an
empty
shell
Моя
грудь-пустая
оболочка.
And
I've
a
faded
dream
to
sell
И
у
меня
есть
увядшая
мечта
которую
я
хочу
продать
All
alone,
all
at
sea
Совсем
один,
совсем
один
в
море.
Why
does
nobody
care
for
me?
Почему
никому
нет
до
меня
дела?
When
there's
no
love
to
hold
my
love
Когда
нет
любви,
чтобы
удержать
мою
любовь.
Why
is
my
heart
so
frail
Почему
мое
сердце
так
хрупко?
Like
a
ship
without
a
sail?
Как
корабль
без
паруса?
Out
on
the
ocean
Там,
в
океане.
Sailors
can
use
a
chart
Моряки
могут
использовать
карту.
I'm
on
the
ocean
Я
в
океане.
Guided
by
just
a
lonely
heart
Ведомый
лишь
одиноким
сердцем
Still
alone,
still
at
sea
Все
еще
один,
все
еще
в
море.
Still
there's
no
one
to
care
for
me
И
все
же
некому
позаботиться
обо
мне.
When
there's
no
hand
to
hold
my
hand
Когда
нет
руки,
чтобы
держать
меня
за
руку.
Life
is
a
loveless
tale
Жизнь-это
история
без
любви.
For
a
ship
without
a
sail
Для
корабля
без
паруса
Still
alone,
still
at
sea
Все
еще
один,
все
еще
в
море.
Still,
there's
no
one
to
care
for
me
И
все
же
некому
позаботиться
обо
мне.
When
there's
no
hand
to
hold
my
hand
Когда
нет
руки,
чтобы
держать
меня
за
руку.
Life
is
a
love,
loveless
tale
Жизнь-это
любовь,
История
без
любви.
For
a
ship
without
a
sail
Для
корабля
без
паруса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! Feel free to leave feedback.