Sarah Vaughan - C'est La Vie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Vaughan - C'est La Vie




John's in love with Joan
Джон влюблен в Джоан
Joan's in love with Jim
Джоан влюблена в Джима
Jim's in love with someone
Джим в кого-то влюблен
Who's not in love with him
Кто в него не влюблен
What was meant to be, must be
То, чему суждено было случиться, должно было случиться
C'est la vie, c'est la vie
Это жизнь, это жизнь
Life's a funny thing
Жизнь - забавная штука
When it comes to love
Когда дело доходит до любви
You don't always conquer
Ты не всегда побеждаешь
The one you're dreaming of
Тот, о ком ты мечтаешь
As they say in old Paree
Как говорят в старой Парее
C'est la vie, c'est la vie
Это жизнь, это жизнь
Those who fall in love agree
Те, кто влюбляется, соглашаются
It's the unsolved mystery
Это неразгаданная тайна
If your big romance cannot be
Если ваш большой роман не может быть
You'll find someone new, Cherie
Ты найдешь кого-нибудь нового, дорогая
There goes happy Joe (Jane)
А вот и Хэппи Джо (Джейн).
What a lucky guy
Какой счастливчик
He just found a sweetheart
Он только что нашел возлюбленную
But no one's gonna cry
Но никто не собирается плакать
Tho' he stole her love from me
Хотя он украл у меня ее любовь
C'est la vie, c'est la vie
Это жизнь, это жизнь





Writer(s): White Edward R, Wolfson Maxwell A


Attention! Feel free to leave feedback.