Lyrics and translation Sarah Vaughan - Day in, Day Out - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
in,
day
out
День
за
днем
Same
old
voodoo
follows
me
about
То
же
самое
старое
вуду
следует
за
мной
The
same
old
pounding
in
my
heart,
whenever
I
think
of
you
Тот
же
самый
старый
стук
в
моем
сердце,
когда
я
думаю
о
тебе
Darling,
I
think
of
you
Дорогая,
я
думаю
о
тебе
Day
in
and
day
out
День
за
днем
Day
out,
day
in
День
за
днем,
день
за
днем
I
needn't
tell
you
how
my
days
begin
Мне
не
нужно
рассказывать
вам,
как
начинаются
мои
дни
When
I
awake,
I
awaken
with
a
tingle
Когда
я
просыпаюсь,
я
просыпаюсь
с
покалыванием
One
possibility
in
view
Одна
возможность
в
поле
зрения
Possibility
of
maybe
seeing
you
Возможность,
возможно,
увидеть
вас
Come
rain,
come
shine
Приходи
дождь,
приходи
блеск
I
meet
you
and
to
me
the
day
is
fine
Я
встречаю
тебя,
и
для
меня
день
прекрасен
Then
I
kiss
your
lips,
and
the
pounding
becomes
Затем
я
целую
твои
губы,
и
стук
становится
The
ocean's
roar,
a
thousand
drums
Рев
океана,
тысяча
барабанов
Can't
you
see
it's
love?
Can
there
be
any
doubt
Разве
ты
не
видишь,
что
это
любовь?
Разве
могут
быть
сомнения?
When
there
it
is
day
in,
day
out?
Когда
там
день
за
днем
Day
in,
day
out
День
за
днем
Same
old
voodoo
follows
me
about
То
же
самое
старое
вуду
следует
за
мной
The
same
old
pounding
in
my
heart,
whenever
I
think
of
you
Тот
же
самый
старый
стук
в
моем
сердце,
когда
я
думаю
о
тебе
Darling,
I
think
of
you
Дорогая,
я
думаю
о
тебе
Day
in
and
day
out
День
за
днем
Day
out,
day
in
День
за
днем,
день
за
днем
I
needn't
tell
you
how
my
days
begin
Мне
не
нужно
рассказывать
вам,
как
начинаются
мои
дни
When
I
awake,
I
awaken
with
a
tingle
Когда
я
просыпаюсь,
я
просыпаюсь
с
покалыванием
One
possibility
in
view
Одна
возможность
в
поле
зрения
Possibility
of
maybe
seeing
you
Возможность,
возможно,
увидеть
вас
Come
rain,
come
shine
Приходи
дождь,
приходи
блеск
I
meet
you
and
to
me
the
day
is
fine
Я
встречаю
тебя,
и
для
меня
день
прекрасен
Then
I
kiss
your
lips,
and
the
pounding
becomes
Затем
я
целую
твои
губы,
и
стук
становится
The
ocean's
roar,
a
thousand
drums
Рев
океана,
тысяча
барабанов
Can't
you
see
it's
love?
Can
there
be
any
doubt
Разве
ты
не
видишь,
что
это
любовь?
Разве
могут
быть
сомнения?
When
there
it
is,
day
in
Когда
наступает
день
There
it
is,
day
in
Вот
он,
день
в
There
it
is,
day
in,
day
out?
Там
это
изо
дня
в
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre-antoine Francis Alenand Grison
Attention! Feel free to leave feedback.