Lyrics and translation Sarah Vaughan - Goodnight My Love (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodnight My Love (Remastered)
Спокойной ночи, любимый (Remastered)
Goodnight
my
love,
the
tired
old
moon
is
descending
Спокойной
ночи,
любимый,
усталая
старая
луна
садится
Goodnight
my
love,
my
moment
with
you
now
is
ending
Спокойной
ночи,
любимый,
мое
время
с
тобой
подходит
к
концу
It
was
so
heavenly,
holding
you,
close
to
me
Это
было
так
чудесно,
держать
тебя
рядом
с
собой
It
will
be
heavenly
to
hold
you
again
in
a
dream
Будет
чудесно
обнять
тебя
снова
во
сне
The
stars
above
have
promised
to
meet
us
tomorrow
Звезды
наверху
обещали
встретиться
с
нами
завтра
Till
then
my
love,
how
dreary
the
new
day
will
seem
До
тех
пор,
любимый,
каким
тоскливым
покажется
новый
день
So
for
the
present,
dear,
we'll
have
to
part
Так
что
пока,
дорогой,
нам
придется
расстаться
Sleep
tight,
my
love,
goodnight,
my
love
Спи
крепко,
любимый,
спокойной
ночи,
любимый
Remember
that
you're
mine
sweetheart
Помни,
что
ты
мой,
милый
Goodnight
my
love,
your
mommy
is
kneeling
beside
you
Спокойной
ночи,
любимый,
твоя
мама
стоит
на
коленях
рядом
с
тобой
Goodnight
my
love,
to
dreamland
the
sandman
will
guide
you
Спокойной
ночи,
любимый,
в
страну
снов
тебя
проводит
песочный
человечек
Come
now
you
sleepyhead,
close
your
eyes,
and
go
to
bed
Ну
же,
соня,
закрывай
глазки
и
ложись
в
кровать
My
precious
sleepyhead,
you
mustn't
play
peek-a-boo
Мой
драгоценный
соня,
не
надо
играть
в
прятки
Goodnight
my
love,
your
little
Dutch
dolly
is
yawning
Спокойной
ночи,
любимый,
твоя
маленькая
голландская
куколка
зевает
Goodnight
my
love,
your
teddy
bear
called
it
a
day
Спокойной
ночи,
любимый,
твой
плюшевый
мишка
уже
улегся
Your
doggy's
fast
asleep,
my
but
he's
smart
Твой
песик
крепко
спит,
какой
же
он
умница
Sleep
tight,
my
love,
goodnight
my
love
Спи
крепко,
любимый,
спокойной
ночи,
любимый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mack Gordon, Harry Revel
Attention! Feel free to leave feedback.