Sarah Vaughan - I'd Rather Have a Memory Than a Dream (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Vaughan - I'd Rather Have a Memory Than a Dream (Remastered)




I'd rather have a memory than a dream,
Я бы предпочел иметь воспоминания, а не мечты,
For then I'd learn what heaven's all about.
Потому что тогда я бы узнал, что такое рай.
There'd be an angel in my arms, you fit right in the seat,
В моих объятиях был бы ангел, ты бы поместилась прямо на сиденье,
And then my heart could just keep singing out!
И тогда мое сердце продолжало бы петь!
I'd rather have your kisses than a smile,
Я бы предпочел твои поцелуи, чем улыбку,
For then there'd be the magic of romance.
Потому что тогда была бы магия романтики.
The thrill of being all your own, yes even for a while,
Трепет от того, что ты полностью принадлежишь себе, да, даже на какое-то время.
Is something I'd be brave enough to chance!
Это то, что я был бы достаточно храбр, чтобы рискнуть!
For dreams are just imagination,
Ведь мечты - всего лишь воображение,
While memories are as real as you,
А воспоминания так же реальны, как и ты.
And I've enough imagination
И у меня достаточно воображения.
To wish that all my dreams come true!
Желать, чтобы все мои мечты сбылись!
I'd rather have you near me than apart,
Я бы предпочел, чтобы ты была рядом со мной, а не порознь,
For then you'd know exactly what I mean,
Потому что тогда ты бы точно поняла, что я имею в виду.
But when I'm far away from here and long for you, sweetheart,
Но когда я далеко отсюда и тоскую по тебе, милая,
I'd rather have a memory than a dream!
Я предпочитаю воспоминания, чем мечты!
I'd rather have a memory than a dream!
Уж лучше воспоминания, чем мечты!





Writer(s): ARTHUR SMITH


Attention! Feel free to leave feedback.