Sarah Vaughan - I'd Rather Have a Memory Than a Dream (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Vaughan - I'd Rather Have a Memory Than a Dream (Remastered)




I'd Rather Have a Memory Than a Dream (Remastered)
Я предпочла бы воспоминание, чем мечту (Ремастеринг)
I'd rather have a memory than a dream,
Я предпочла бы воспоминание, чем мечту,
For then I'd learn what heaven's all about.
Ведь тогда я узнала бы, что такое небеса.
There'd be an angel in my arms, you fit right in the seat,
В моих объятиях был бы ангел, ты идеально подходишь на эту роль,
And then my heart could just keep singing out!
И тогда мое сердце могло бы просто петь без умолку!
I'd rather have your kisses than a smile,
Я предпочла бы твои поцелуи, чем улыбку,
For then there'd be the magic of romance.
Ведь тогда была бы магия романтики.
The thrill of being all your own, yes even for a while,
Трепет от того, чтобы принадлежать тебе целиком, пусть даже ненадолго,
Is something I'd be brave enough to chance!
Это то, на что я бы осмелилась!
For dreams are just imagination,
Ведь мечты это всего лишь воображение,
While memories are as real as you,
В то время как воспоминания реальны, как ты,
And I've enough imagination
И у меня достаточно воображения,
To wish that all my dreams come true!
Чтобы желать, чтобы все мои мечты сбылись!
I'd rather have you near me than apart,
Я предпочла бы, чтобы ты был рядом, чем вдали,
For then you'd know exactly what I mean,
Ведь тогда ты точно понял бы, что я имею в виду.
But when I'm far away from here and long for you, sweetheart,
Но когда я далеко отсюда и тоскую по тебе, любимый,
I'd rather have a memory than a dream!
Я предпочла бы воспоминание, чем мечту!
I'd rather have a memory than a dream!
Я предпочла бы воспоминание, чем мечту!





Writer(s): ARTHUR SMITH


Attention! Feel free to leave feedback.