Lyrics and translation Sarah Vaughan - Ill Wind - 1997 Remix/Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ill Wind - 1997 Remix/Remaster
Злой ветер - Ремикс/Ремастер 1997
Blow,
ill
wind,
blow
away;
find
my
love
today
Дуй,
злой
ветер,
улетай
прочь,
найди
мою
любовь
сегодня
You're
blowin'
me
no
good,
no
good
Ты
не
приносишь
мне
ничего
хорошего,
ничего
хорошего
Go,
ill
wind,
go
away;
skies
are
oh-so
gray
Уходи,
злой
ветер,
улетай
прочь,
небо
такое
серое
Around
my
neighborhood
and
that's
no
good
Вокруг
моего
дома,
и
это
плохо
You're
only
misleadin'
the
sunshine
I'm
needin'
Ты
только
заслоняешь
солнце,
в
котором
я
нуждаюсь
Ain't
that
a
shame
Не
правда
ли,
это
печально?
It's
so
hard
to
keep
up
with
troubles
that
creep
up
Так
трудно
справляться
с
бедами,
которые
появляются
From
out
of
nowhere
when
love's
to
blame
Из
ниоткуда,
когда
виновата
любовь
So,
ill
wind,
blow
away;
find
my
love
today
Так
что,
злой
ветер,
улетай
прочь,
найди
мою
любовь
сегодня
You're
blowin'
me
no
good,
no
good,
no
good
Ты
не
приносишь
мне
ничего
хорошего,
ничего
хорошего,
ничего
хорошего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlen Harold, Koehler Ted
Attention! Feel free to leave feedback.