Sarah Vaughan - Let's Call The Whole Thing Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Vaughan - Let's Call The Whole Thing Off




Let's Call The Whole Thing Off
Давайте всё это отменим
Things have come to a pretty pass
Вещи пришли к красивому проходу
Our romance is growing flat
Наш роман становится плоским
For you like this and the other
Для вас нравится это и другое
While I go for this and that
Пока я иду на то и это
Goodness knows what the end will be
Черт его знает, каким будет конец
Oh, I don't know where I'm at
О, я не знаю, где я
It looks as if we two will never be one
Похоже, мы двое никогда не будем одним целым
Something must be done
Что-то должно быть сделано
You say either and I say either
Вы говорите либо, и я говорю либо
You say neither and I say neither
Ты говоришь ни то, ни другое, и я не говорю ни
Either, either, neither, neither
Либо, либо, ни, ни
Let's call the whole thing off
Отменим все!
You like potato and I like potatoe
Ты любишь картошку, а я люблю картошку
You like tomato and I like tomatoe
Ты любишь помидоры, а я люблю помидоры
Potato, potatoe, tomato, tomatoe
Картошка, картошка, помидор, помидор!
Let's call the whole thing off
Отменим все!
But oh, if we call the whole thing off
Но о! Если мы отменим все это
Then we must part
Тогда мы должны расстаться
And oh, if we ever part
И о! Если мы когда-нибудь расстанемся
Then that might break my heart
Тогда это может разбить мне сердце!
So, if you like pajamas and I like pyjamas
Итак, если вам нравится пижама и мне нравится пижама
I'll wear pajamas and give up pyjamas
Я надену пижаму и откажусь от пижамы
For we know we need each other
Ведь мы знаем, что нужны друг другу
So we better call the calling off, off
Так что нам лучше отказаться от вызова,
Let's call the whole thing off
Отменим все!





Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin


Attention! Feel free to leave feedback.