Lyrics and translation Sarah Vaughan - Lonely Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Woman
Одинокая женщина
Lonely
women
make
good
lovers
Одинокие
женщины
– хорошие
любовницы,
They
all
have
mercy
for
good
lookin'
smooth
talkin'
men
Они
падки
на
смазливых
сладкоречивых
мужчин.
Lonely
women
make
good
lovers
Одинокие
женщины
– хорошие
любовницы,
If
you
got
a
woman
you
better
treat
her
just
as
good
as
you
can.
Если
у
тебя
есть
женщина,
лучше
относись
к
ней
как
можно
лучше.
Lots
of
times
a
lonely
girl
will
go
out
on
the
town
Часто
одинокая
девушка
выходит
в
город,
With
no
thoughts
of
evil
on
her
mind
Без
злых
помыслов
в
голове.
She
don't
try
to
flat
that
seat
Она
не
пытается
занять
чье-то
место,
Lord
knows
there's
something
every
woman
needs
Бог
знает,
каждой
женщине
что-то
нужно,
Friendly
smile
will
do
it,
every
time.
Дружеской
улыбки
всегда
достаточно.
Lonely
women
make
good
lovers
Одинокие
женщины
– хорошие
любовницы,
They
all
have
mercy
for
good
lookin'
smooth
talkin'
men
Они
падки
на
смазливых
сладкоречивых
мужчин.
Lonely
women
make
good
lovers
Одинокие
женщины
– хорошие
любовницы,
If
you
got
a
woman
you
better
treat
her
just
as
good
as
you
can.
Если
у
тебя
есть
женщина,
лучше
относись
к
ней
как
можно
лучше.
Once
a
woman's
tasted
love,
she
can't
do
without
Раз
попробовав
любовь,
женщина
не
может
без
нее
жить,
She'll
search
for
something
more
Она
будет
искать
что-то
большее,
When
she
gets
cold
Когда
ей
станет
холодно.
And
if
her
lips
are
wet
with
wine
И
если
ее
губы
влажны
от
вина,
When
it
comes
to
lovin'
time
Когда
приходит
время
любви,
She'll
trade
her
pride
for
something
Она
променяет
свою
гордость
на
что-то
Warm
to
hold.
Теплое,
что
можно
обнять.
Lonely
women
make
good
lovers
Одинокие
женщины
– хорошие
любовницы,
They
all
have
mercy
for
good
lookin'
smooth
talkin'
men
Они
падки
на
смазливых
сладкоречивых
мужчин.
Lonely
women
make
good
lovers
Одинокие
женщины
– хорошие
любовницы,
If
you
got
a
woman
you
better
treat
her
just
as
good
as
you
can.
Если
у
тебя
есть
женщина,
лучше
относись
к
ней
как
можно
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carter Benny, Sonin Zola
Attention! Feel free to leave feedback.