Lyrics and translation Sarah Vaughan - Nature Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
boy,
a
very
strange
enchanted
boy
Был
мальчик,
очень
странный,
зачарованный
мальчик.
They
say
he
wandered
very
far,
very
far,
over
land
and
sea
Говорят,
он
скитался
очень
далеко,
очень
далеко,
по
суше
и
морю.
A
little
shy
and
sad
of
eye,
but
very
wise
was
he
Он
был
немного
застенчив
и
печален,
но
очень
мудр.
And
then
one
day,
a
magic
day
he
passed
my
way
И
вот
однажды,
в
волшебный
день,
он
прошел
мимо
меня.
And
while
we
spoke
of
many
things,
fools
and
kings
И
пока
мы
говорили
о
многом,
о
глупцах
и
королях.
This
he
said
to
me:
"The
greatest
thing
you′ll
ever
learn
Он
сказал
мне:
"это
величайшая
вещь,
которую
ты
когда-либо
узнаешь.
Is
just
to
love
and
be
loved
in
return"
Просто
любить
и
быть
любимым
в
ответ."
{Instrumental
interlude}
{Инструментальная
интерлюдия}
"The
greatest
thing
you'll
ever
learn
"Величайшая
вещь,
которую
ты
когда-либо
узнаешь.
Is
just
to
love
and
be
loved
in
return"
Просто
любить
и
быть
любимым
в
ответ."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco E. Beltrami
Attention! Feel free to leave feedback.