Lyrics and translation Sarah Vaughan - No Smoke Blues (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Smoke Blues (Remastered)
Блюз без дыма (Ремастеринг)
Empty
cartons
at
the
drugstore,
brother
that
ain't
no
joke!
Пустые
пачки
в
аптеке,
милый,
это
не
шутки!
Empty
cartons
at
the
drugstore,
brother
that
ain't
no
joke!
Пустые
пачки
в
аптеке,
милый,
это
не
шутки!
I've
got
a
Porter
rock
but
I'd
trade
it
for
a
kingsize
smoke!
У
меня
есть
сигарета
"Porter",
но
я
бы
обменяла
её
на
большую!
I've
got
men,
I've
got
liquor,
got
everything
else
I
need,
У
меня
есть
мужчины,
есть
выпивка,
есть
всё,
что
нужно,
I've
got
men,
I've
got
liquor,
got
everything
else
I
need,
У
меня
есть
мужчины,
есть
выпивка,
есть
всё,
что
нужно,
But
if
you
hand
me
twenty
Lucky,
that'll
be
your
day's
good
deed!
Но
если
ты
дашь
мне
пачку
"Lucky",
это
будет
твой
добрый
поступок
на
сегодня!
I've
searched
in
every
ashtray,
even
picked
butts
off
the
floor!
Я
обыскала
все
пепельницы,
даже
окурки
с
пола
подбирала!
I've
searched
in
every
ashtray,
even
picked
butts
off
the
floor!
Я
обыскала
все
пепельницы,
даже
окурки
с
пола
подбирала!
Last
night
I
tried
to
smoke
a
pipe,
but
I
ain't
gonna
do
that
no
more!
Вчера
вечером
пыталась
курить
трубку,
но
больше
не
буду!
If
someone
don't
help
me
soon,
I
believe
I'm
gonna
lose
my
mind!
Если
мне
кто-нибудь
скоро
не
поможет,
кажется,
я
сойду
с
ума!
If
someone
don't
help
me
soon,
I
believe
I'm
gonna
lose
my
mind!
Если
мне
кто-нибудь
скоро
не
поможет,
кажется,
я
сойду
с
ума!
This
mess
is
drivin'
me
to
reefers,
'cause
they
ain't
half
as
hard
to
find!
Этот
кошмар
толкает
меня
на
"косяки",
потому
что
их
найти
гораздо
проще!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Feather
Attention! Feel free to leave feedback.