Lyrics and translation Sarah Vaughan - No Smoke Blues (Remastered)
Empty
cartons
at
the
drugstore,
brother
that
ain't
no
joke!
Пустые
коробки
в
аптеке,
брат,
это
не
шутка!
Empty
cartons
at
the
drugstore,
brother
that
ain't
no
joke!
Пустые
коробки
в
аптеке,
брат,
это
не
шутка!
I've
got
a
Porter
rock
but
I'd
trade
it
for
a
kingsize
smoke!
У
меня
есть
Портер-рок,
но
я
бы
обменял
его
на
королевский
дым!
I've
got
men,
I've
got
liquor,
got
everything
else
I
need,
У
меня
есть
мужчины,
есть
выпивка,
есть
все,
что
мне
нужно.
I've
got
men,
I've
got
liquor,
got
everything
else
I
need,
У
меня
есть
мужчины,
у
меня
есть
выпивка,
есть
все,
что
мне
нужно,
But
if
you
hand
me
twenty
Lucky,
that'll
be
your
day's
good
deed!
Но
если
ты
дашь
мне
двадцать
счастливчиков,
это
будет
твоим
добрым
делом!
I've
searched
in
every
ashtray,
even
picked
butts
off
the
floor!
Я
обыскал
все
пепельницы,
даже
подбирал
окурки
с
пола!
I've
searched
in
every
ashtray,
even
picked
butts
off
the
floor!
Я
обыскал
все
пепельницы,
даже
подбирал
окурки
с
пола!
Last
night
I
tried
to
smoke
a
pipe,
but
I
ain't
gonna
do
that
no
more!
Прошлой
ночью
я
пытался
выкурить
трубку,
но
больше
не
собираюсь!
If
someone
don't
help
me
soon,
I
believe
I'm
gonna
lose
my
mind!
Если
кто-нибудь
не
поможет
мне
в
ближайшее
время,
я,
кажется,
сойду
с
ума!
If
someone
don't
help
me
soon,
I
believe
I'm
gonna
lose
my
mind!
Если
кто-нибудь
не
поможет
мне
в
ближайшее
время,
я,
кажется,
сойду
с
ума!
This
mess
is
drivin'
me
to
reefers,
'cause
they
ain't
half
as
hard
to
find!
Эта
неразбериха
сводит
меня
с
ума,
потому
что
их
и
вполовину
не
так
трудно
найти!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Feather
Attention! Feel free to leave feedback.