Sarah Vaughan - Passing Strangers (With Billy Eckstine) - translation of the lyrics into Russian




Passing Strangers (With Billy Eckstine)
Проходящие мимо незнакомцы (с Билли Экстайном)
Passing Strangers
Проходящие мимо незнакомцы
Sarah Vaughan
Сара Вон
True 50's love
Настоящая любовь 50-х
We seem like passing strangers now
Мы теперь словно проходящие мимо незнакомцы
How can you hurry by?
Как ты можешь так спешить мимо?
There were never two who loved
Не было никогда двоих, кто любил
Half as much as you and I
Хоть наполовину так сильно, как мы с тобой
We seem like passing strangers now
Мы теперь словно проходящие мимо незнакомцы
Funny, how things can change
Странно, как все меняется
We were so inseparable
Мы были так неразлучны
Now you're acting very strange
А теперь ты ведешь себя очень странно
The hands I used to touch
Руки, которые я касалась,
Don't even wave hello
Даже не машут в ответ
How I miss your lips
Как мне не хватает твоих губ,
You'll never know
Ты никогда не узнаешь
If you would only turn to me
Если бы ты только обернулся ко мне,
Speak my name just once more
Произнес мое имя еще раз,
You might find right there and then
Ты бы мог обнаружить прямо здесь и сейчас,
Strangers can be lovers again
Что незнакомцы могут снова стать любовниками
The hands I used to touch
Руки, которые я касалась,
Don't even wave hello
Даже не машут в ответ
How I miss your lips
Как мне не хватает твоих губ,
You'll never know
Ты никогда не узнаешь
If you would only turn to me
Если бы ты только обернулся ко мне,
Speak my name just once more
Произнес мое имя еще раз,
You might find right there and then
Ты бы мог обнаружить прямо здесь и сейчас,
Strangers can be lovers again
Что незнакомцы могут снова стать любовниками
(End)
(Конец)





Writer(s): Mel Mandel A/k/a Mel Mitchell, Stanley Applebaum A/k/a Rita Mann


Attention! Feel free to leave feedback.