Lyrics and translation Sarah Vaughan - Peter Gunn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
night
your
line
is
busy
Каждый
вечер
твоя
линия
занята,
All
that
buzzin'
makes
me
dizzy
Всё
это
жужжание
сводит
меня
с
ума.
Couldn't
count
on
all
my
fingers
Не
хватит
пальцев
на
руках,
All
the
dates
you
had
with
swingers
Чтобы
пересчитать
все
твои
свидания.
Bye,
bye,
bye,
baby
Прощай,
прощай,
прощай,
милый,
I'm
gonna
kiss
you
goodbye
and
go
right
through
that
doorway
Я
поцелую
тебя
на
прощание
и
выйду
за
эту
дверь.
So
long,
I'm
leaving
Прощай,
я
ухожу.
This
is
the
last
time
we'll
meet
on
the
street
going
your
way
Это
последний
раз,
когда
мы
встречаемся
на
улице,
идя
в
твою
сторону.
Don't
look
surprised,
you
know
you've
buttered
your
bread
Не
смотри
так
удивлённо,
ты
же
сам
намазал
хлеб
маслом,
So
now
it's
fair,
you
should
stare
at
the
back
of
my
head
Так
что
теперь
честно,
что
ты
будешь
смотреть
мне
вслед.
If
you
write
a
letter
to
me
Если
ты
напишешь
мне
письмо,
My
former
friend,
don't
you
end
with
an
R.S.V.P.
Мой
бывший
друг,
не
заканчивай
его
просьбой
ответить.
I'm
going
bye,
bye,
I'm
moving
Я
ухожу,
прощай,
я
переезжаю.
Tomorrow
I
may
be
splittin'
to
Britain
or
Norway
Завтра
я,
может
быть,
уеду
в
Британию
или
Норвегию.
I'm
saying
bye,
bye,
bye
baby
Я
говорю
прощай,
прощай,
прощай,
милый.
Now
that
I
heard
all
that
jazzing
whereas
I
have
had
it,
I've
had
it
Теперь,
когда
я
услышала
весь
этот
джаз,
с
меня
хватит,
с
меня
хватит.
I'm
through
now
with
you
now
Я
покончила
с
тобой.
So
baby
it's
au
revouir
Так
что,
милый,
о
ревуар.
Adios,
ciao,
ciao,
goodbye
Адьос,
чао,
чао,
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HENRY NICOLA MANCINI
Attention! Feel free to leave feedback.