Lyrics and translation Sarah Vaughan - 'Round Midnight - 1991 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Round Midnight - 1991 Remastered Version
'Круглой полночью - ремастеринг 1991
It
begins
to
tell
'round
midnight,
midnight
Всё
начинает
сказываться
около
полуночи,
в
полночь
I
do
pretty
well
till
after
sundown
У
меня
всё
хорошо
до
заката
Suppertime
I'm
feelin'
sad
Во
время
ужина
мне
становится
грустно
But
it
really
gets
bad
'round
midnight
Но
всё
становится
по-настоящему
плохо
около
полуночи
Memories
always
start
'round
midnight
Воспоминания
всегда
приходят
около
полуночи
Haven't
got
the
heart
to
stand
those
memories
У
меня
не
хватает
сил
вынести
эти
воспоминания
When
my
heart
is
still
with
you
Когда
моё
сердце
всё
ещё
с
тобой
And
old
midnight
knows
it
too
И
старая
полночь
тоже
это
знает
When
a
quarrel
we
had
needs
mending
Когда
наша
ссора
требует
примирения
Does
it
mean
that
our
love
is
ending?
Значит
ли
это,
что
наша
любовь
подходит
к
концу?
Darlin',
I
need
you;
lately
I
find
Дорогой,
ты
мне
нужен;
в
последнее
время
я
понимаю
You're
out
of
my
heart
and
I'm
out
of
my
mind
Ты
вне
моего
сердца,
а
я
схожу
с
ума
Let
our
hearts
take
wings
'round
midnight,
midnight
Пусть
наши
сердца
взлетят
около
полуночи,
в
полночь
Let
the
angels
sing
for
your
returning
Пусть
ангелы
поют
о
твоём
возвращении
Till
our
love
is
safe
and
sound
Пока
наша
любовь
не
будет
в
безопасности
And
old
midnight
comes
around
И
не
наступит
старая
полночь
Feelin'
sad,
really
gets
bad
Мне
грустно,
всё
становится
плохо
'Round,
'round,
'round
midnight
Около,
около,
около
полуночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hassanah Iroegbu, Brenda Makamoeafi, Thelonius Monk
Album
Ballads
date of release
08-04-2002
Attention! Feel free to leave feedback.