Lyrics and translation Sarah Vaughan - The Nearness of You - alternate take
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
I
just
wither
and
forget
all
resistance
Почему
я
просто
увядаю
и
забываю
всякое
сопротивление
When
you
and
your
magic
pass
by
Когда
ты
со
своей
магией
проходишь
мимо
...
My
hearts
in
a
dither
dear
Мои
сердца
в
смятении
дорогая
When
you're
at
a
distance
Когда
ты
на
расстоянии.
But
when
you
are
near,
oh
my
Но
когда
ты
рядом,
О
боже
Its
not
the
pale
moon
that
excites
me
Не
бледная
луна
волнует
меня,
That
thrills
and
delights
me,
волнует
и
восхищает.
Its
just
the
nearness
of
you
Это
просто
близость
к
тебе
It
isn't
your
sweet
conversation
Это
не
твоя
милая
беседа.
That
brings
this
sensation,
Что
приносит
это
ощущение,
Its
just
the
nearness
of
you
Это
просто
близость
к
тебе
When
you're
in
my
arms
Когда
ты
в
моих
объятиях.
And
I
feel
you
so
close
to
me
И
я
чувствую,
что
ты
так
близко
ко
мне.
All
my
wildest
dreams
Все
мои
самые
смелые
мечты
I
need
no
soft
lights
to
enchant
me
Мне
не
нужны
мягкие
огни,
чтобы
очаровать
меня.
If
you'll
only
grant
me
Если
ты
только
дашь
мне
...
To
hold
you
ever
so
tight
Обнимать
тебя
так
крепко
...
And
to
feel
in
the
night
И
чувствовать
в
ночи.
The
nearness
of
you.
Близость
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoagy Carmichael, Ned Washington
Attention! Feel free to leave feedback.