Sarah Vaughan - When Sunny Gets Blue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Vaughan - When Sunny Gets Blue




When Sunny Gets Blue
Когда Солнышко Грустит
When Sunny gets blue,
Когда Солнышко грустит,
Her eyes get gray and cloudy;
Ее глаза становятся серыми и тусклыми;
Then the rain begins to fall.
Тогда начинает идти дождь.
Pitter, patter, pitter, patter,
Кап, кап, кап, кап,
Love is gone, so what can matter?
Любовь ушла, так что за дело?
No sweet lover man comes to call.
Ни один милый возлюбленный не приходит.
When Sunny gets blue,
Когда Солнышко грустит,
She breathes a sigh of sadness,
Она вздыхает с печалью,
Like the wind that stirs the trees.
Как ветер, что шелестит в деревьях.
Wind that sets the leaves to swaying,
Ветер, что колышет листья,
Like some violin is playing
Словно играет скрипка,
Sweet and haunting melodies.
Сладкие и чарующие мелодии.
People used to love to hear her laugh,
Люди любили слышать ее смех,
See her smile.
Видеть ее улыбку.
That is how she got her name.
Вот как она получила свое имя.
Since that sad affair, she's lost her smile,
После той печальной истории она потеряла улыбку,
Changed her style;
Изменила свой стиль;
Somehow, she's not the same.
Каким-то образом она уже не та.
But memories fade,
Но воспоминания блекнут,
And a pretty dream will rise up
И прекрасная мечта возникнет
Where the other dream fell through.
Там, где другая мечта рухнула.
Hurry, new love, hurry here,
Спеши, новая любовь, спеши сюда,
To kiss away each lonely tear,
Чтобы поцелуем осушить каждую одинокую слезу,
And hold her near -
И прижать ее к себе -
When Sunny gets blue.
Когда Солнышко грустит.





Writer(s): FISHER MARVIN, SEGAL JACK


Attention! Feel free to leave feedback.