Sarah Vaughan - 二人でお茶を - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah Vaughan - 二人でお茶を




二人でお茶を
Чай на двоих
I'm discontented with homes that I've rented
Я недовольна домами, которые снимала,
借りた部屋が気に入らなくて
借りた部屋が気に入らなくて
So I have invented my own
Поэтому я придумала свой собственный.
それで想像してみたの
それで想像してみたの
Darling, this place is lovely oasis
Милый, это место - прекрасный оазис,
ねえあなた、此処は素敵なオアシスよ
ねえあなた、此処は素敵なオアシスよ
Where life's weary taste is unknown
Где не ведомо чувство усталости от жизни.
ヘトヘトの生活はどこにもない
ヘトヘトの生活はどこにもない
Far from the crowded city
Вдали от шумного города,
混雑してる都市に程遠い
混雑してる都市に程遠い
Where flowers pretty caress the stream
Где красивые цветы ласкают ручей.
小川辺にお花がたくさん咲いてるところ
小川辺にお花がたくさん咲いてるところ
Cozy to hide in, to live side by side in
Уютное место, чтобы спрятаться, жить бок о бок,
潜んで二人で一緒に過ごすには居心地がいいところ
潜んで二人で一緒に過ごすには居心地がいいところ
Don't let it apart in my dream
Только бы не расставаться в моем сне.
夢の中では離れたくないわ
夢の中では離れたくないわ
Picture me upon your knee
Представь меня у тебя на коленях,
あなたの膝の上に座ってる私を想像してみて
あなたの膝の上に座ってる私を想像してみて
Just tea for two
Просто чай на двоих,
二人のためのお茶
二人のためのお茶
And two for tea
И двое за чаем,
そして二人でお茶を
そして二人でお茶を
Just me for you
Только я для тебя,
私はあなたのもの
私はあなたのもの
And you for me alone
И ты только для меня.
そしてあなたは私のもので二人きり
そしてあなたは私のもので二人きり
Nobody near us to see us or hear us
Никого рядом, чтобы видеть нас или слышать нас,
近くには誰も居なく見られたり聞かれたりしない
近くには誰も居なく見られたり聞かれたりしない
No friends or relations
Ни друзей, ни родственников
On weekend vacations
On weekend vacations
週末の休みに友達や知り合いもいない
В выходные,
We won't have it known
Никто не узнает,
That we own a telephone, dear
That we own a telephone, dear
電話なんて全然入らないのよ
Что у нас есть телефон, дорогой.
Day will break and I'll wake
Наступит рассвет, и я проснусь
夜が明け、目覚めて
夜が明け、目覚めて
And start to bake a sugar cake
И начну печь сладкий пирог,
シュガーケーキを焼き始めるだろう
シュガーケーキを焼き始めるだろう
For you to take for all the boys to see
Чтобы ты мог показать его всем.
あなたの友達に自慢できるように
あなたの友達に自慢できるように
We will raise a family
Мы создадим семью,
私達は家族を持つだろう
私達は家族を持つだろう
A boy for you
Мальчика для тебя
あなたに息子を
あなたに息子を
And a girl for me
И девочку для меня.
私に娘を
私に娘を
Can't you see how happy we would be
Разве ты не видишь, как мы будем счастливы?
きっと幸せになるにちがいない
きっと幸せになるにちがいない
きっと幸せになるにちがいない
きっと幸せになるにちがいない





Writer(s): Youmans Vincent, Caesar Irving


Attention! Feel free to leave feedback.