Sarah - Drifte davon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah - Drifte davon




Drifte davon
Уплываю прочь
Ich wache auf, spür' Sonnenstrahlen im Gesicht
Просыпаюсь, чувствую солнечные лучи на лице
Ein unbekanntes Gefühl, so viel Wärme und Licht
Незнакомое чувство, столько тепла и света
In den letzten Wochen nur Regen und Sturm
В последние недели лишь дождь и шторм
Warst mein Fels in der Brandung, mein leuchtender Turm
Ты был моей скалой в бушующем море, моим сияющим маяком
Ich drifte davon, lass' mich vom Salzwasser tragen
Я уплываю прочь, позволяю соленой воде нести меня
Jede Welle entfernt mich noch weiter von dir
Каждая волна уносит меня все дальше от тебя
Ich schlag' ein neues Kapitel auf
Я открываю новую главу
Zum ersten Mal bin ich völlig bei mir
Впервые я полностью принадлежу себе
Schlag' ein neues Kapitel auf
Открываю новую главу
Zum ersten Mal wünsch' ich mir du wärst nicht hier
Впервые я желаю, чтобы тебя здесь не было
Hier, hier, hier, hier
Здесь, здесь, здесь, здесь
Hier, hier, hier (hier)
Здесь, здесь, здесь (здесь)
Ich atme auf, leb' wieder Stück für Stück
Я вздыхаю свободно, оживаю по кусочкам
Seh' dich nur noch von weitem, schau' gerne zurück
Вижу тебя лишь издали, с радостью оглядываюсь назад
Es wird immer was bleiben, das uns noch vereint
Что-то всегда будет оставаться между нами
Doch schreib' meine Geschichte von jetzt an allein
Но отныне я пишу свою историю сама
Ich drifte davon, lass' mich vom Salzwasser tragen
Я уплываю прочь, позволяю соленой воде нести меня
Jede Welle entfernt mich noch weiter von dir
Каждая волна уносит меня все дальше от тебя
Ich schlag' ein neues Kapitel auf
Я открываю новую главу
Zum ersten Mal bin ich völlig bei mir
Впервые я полностью принадлежу себе
Schlag' ein neues Kapitel auf
Открываю новую главу
Zum ersten Mal wünsch' ich mir du wärst nicht hier
Впервые я желаю, чтобы тебя здесь не было
Hier, hier, hier, hier
Здесь, здесь, здесь, здесь
Hier, hier, hier (hier)
Здесь, здесь, здесь (здесь)
Ich wünsch' mir du wärst nicht hier, oh
Я желаю, чтобы тебя здесь не было, о
Hier, hier, hier (hier)
Здесь, здесь, здесь (здесь)
Ich drifte davon, lass' mich vom Salzwasser tragen
Я уплываю прочь, позволяю соленой воде нести меня
Jede Welle entfernt mich noch weiter von dir
Каждая волна уносит меня все дальше от тебя





Writer(s): lea marie becker, johannes jo hofmann


Attention! Feel free to leave feedback.