Sarah - Hinterher - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarah - Hinterher




Um die Wette
взапуски
Rette sich, wer kann
Спасайся, кто может
Ich bleibe kleben am Asphalt
Я остаюсь приклеенным к асфальту
Na na na, na na na
На-на-на, на-на-на
Nur heiße Luft, ich kann nicht atmen
Просто горячий воздух, я не могу дышать.
Lass mich los, ich will rechts ran
Отпусти меня, я хочу бежать направо.
Nicht mehr schneller, höher, weiter
Больше не быстрее, выше, дальше
Nicht immer besser, größer, reicher
Не всегда лучше, больше, богаче
Na na na na, na na na
На-на-на, на-на-на
Was 'n Hustle in der Welt
Что за суета в мире
Was 'n Hustle in der Stadt, ah
Какая суета в городе, ах
Na na na na, na na na
На-на-на, на-на-на
Was 'n Hustle hier mit dir, ich hab's satt
Что за суета здесь с тобой, я сыт по горло
Ich laufe dir nicht länger hinterher (uh-uh, uh-uh)
Я больше не буду бегать за тобой (э-э-э, э-э-э)
Ich mach' nicht mehr mit, nein, ich stell' mich quer
Я больше не участвую, нет, я ставлю себя в тупик.
Wenn du nicht willst, dann komm du zu mir her
Если ты не хочешь, то приходи ко мне
Ich laufe dir nicht länger hinterher (uh-uh, uh-uh)
Я больше не буду бегать за тобой (э-э-э, э-э-э)
Nicht mit mir, ich bleib' genau hier
Не со мной, я остаюсь прямо здесь.
Wenn ich dich dabei verlier', dann verlier' ich mit Stil
Если я потеряю тебя в процессе, то потеряю стильно
Es geht nicht um die Wette
Дело не в ставке
Ich rette mich, solang ich kann
Я спасаю себя, пока могу
Bleib' mir treu und halt' hier an
Оставайся верным мне и держись здесь
Na na na, na na na
На-на-на, на-на-на
Deine Ziele sind nicht meine
Твои цели не мои
Und dein Tempo macht mich schwach
И твой темп заставляет меня чувствовать себя слабым.
Ich will nicht schneller, höher, weiter
Я не хочу двигаться быстрее, выше, дальше.
Nicht immer besser, größer, reicher
Не всегда лучше, больше, богаче
Na na na na, na na na
На-на-на, на-на-на
Was 'n Hustle in der Welt
Что за суета в мире
Was 'n Hustle in der Stadt, ah
Какая суета в городе, ах
Na na na na, na na na
На-на-на, на-на-на
Was 'n Hustle hier mit dir, ich hab's satt
Что за суета здесь с тобой, я сыт по горло
Ich laufe dir nicht länger hinterher (uh-uh, uh-uh)
Я больше не буду бегать за тобой (э-э-э, э-э-э)
Ich mach' nicht mehr mit, nein, ich stell' mich quer
Я больше не участвую, нет, я ставлю себя в тупик.
Wenn du nicht willst, dann komm du zu mir her
Если ты не хочешь, то приходи ко мне
Ich laufe dir nicht länger hinterher (uh-uh, uh-uh)
Я больше не буду бегать за тобой (э-э-э, э-э-э)
Nicht mit mir, ich bleib' genau hier
Не со мной, я остаюсь прямо здесь.
Wenn ich dich dabei verlier', dann verlier' ich mit Stil
Если я потеряю тебя в процессе, то потеряю стильно
Verlier' ich mit Stil
Проигрываю ли я со стилем
Verlier' ich nicht viel
Разве я не много теряю
Ich laufe dir nicht länger hinterher (uh-uh, uh-uh)
Я больше не буду бегать за тобой (э-э-э, э-э-э)
Ich mach' nicht mehr mit, nein, ich stell' mich quer
Я больше не участвую, нет, я ставлю себя в тупик.
Wenn du nicht willst, dann komm du zu mir her
Если ты не хочешь, то приходи ко мне
Ich laufe dir nicht länger hinterher (uh-uh, uh-uh)
Я больше не буду бегать за тобой (э-э-э, э-э-э)
Nicht mit mir, ich bleib' genau hier
Не со мной, я остаюсь прямо здесь.
Wenn ich dich dabei verlier', dann verlier' ich mit
Если я потеряю тебя из-за этого, то потеряю вместе с
Ich laufe dir nicht länger hinterher (uh-uh, uh-uh)
Я больше не буду бегать за тобой (э-э-э, э-э-э)
Ich mach' nicht mehr mit, nein, ich stell' mich quer
Я больше не участвую, нет, я ставлю себя в тупик.
Wenn du nicht willst, dann komm du zu mir her
Если ты не хочешь, то приходи ко мне
Ich laufe dir nicht länger hinterher (uh-uh, uh-uh)
Я больше не буду бегать за тобой (э-э-э, э-э-э)
Nicht mit mir, ich bleib' genau hier
Не со мной, я остаюсь прямо здесь.
Wenn ich dich dabei verlier', dann verlier' ich mit
Если я потеряю тебя из-за этого, то потеряю вместе с






Attention! Feel free to leave feedback.