Sarahmée - Paniqué - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarahmée - Paniqué




Paniqué
В панике
Paniquée, paniquée
В панике, в панике
Les pupilles dilatées, t'es en train d'paniquer
Зрачки расширены, ты в панике
T'as pas idée, t'as pas d'idées
У тебя нет идей, нет идей
Comment sortir de ce bourbier
Как выбраться из этой трясины
T'es paniqué
Ты в панике
En retard depuis quelques semaines
Задержка уже несколько недель
T'as observé des changements
Ты заметил изменения
Ton corps n'est plus pareil
Твое тело уже не то
T'as l'mal de cœur, t'as l'humeur changeante
Тебя тошнит, настроение меняется
Tu comprends c'qui s'est passé
Ты понимаешь, что случилось
T'as sauté une pilule
Ты пропустил таблетку
Dans neuf mois t'auras un bébé, mais t'as déjà fait le calcul
Через девять месяцев у тебя будет ребенок, но ты уже все просчитал
Allume une clope à l'école entre deux périodes
Закуриваешь сигарету в школе между уроками
Tu passes le film des événements, montes le son d'ton iPod
Прокручиваешь в голове события, делаешь громче свой iPod
Ces galères n'arrivent finalement pas qu'aux autres
Такие проблемы случаются не только с другими
Tu sais plus c'que tu vas faire ni dire à toutes tes pines-co
Ты больше не знаешь, что делать и что сказать своим друзьям
Ton mec fait des braquos, emballe des sacs de coco
Твой парень занимается грабежами, упаковывает мешки с коксом
Tu l'kiffes, mais tu sais qu'ailleurs, il a deux, trois gos
Ты его любишь, но знаешь, что у него есть еще пара-тройка девушек
Parfois tu fouilles, parfois t'es parano (yeah)
Иногда ты роешься в его вещах, иногда ты параноишь (да)
Et t'as la trouille, mais tu restes avec ton man, oh
И тебе страшно, но ты остаешься со своим парнем, о
Les responsabilités arrivent plus vite que l'on pense (que l'on pense)
Ответственность приходит быстрее, чем мы думаем (чем мы думаем)
Tout, tout peut changer à jamais l'expérience
Всё, всё может навсегда изменить наш опыт
Tu l'apprends à tes dépens
Ты учишься на своих ошибках
Maintenant, tout dépend de toi, toi
Теперь всё зависит от тебя, тебя
T'as plus le choix, choix, choix
У тебя больше нет выбора, выбора, выбора
Ne panique pas
Не паникуй
Paniqué, paniqué
В панике, в панике
Les pupilles dilatées, t'es entrain d'paniquer
Зрачки расширены, ты в панике
T'as pas idée, t'as pas d'idées
У тебя нет идей, нет идей
Comment sortir de ce bourbier
Как выбраться из этой трясины
Tu viens d'lâcher l'école et les ZEP, les rêves jetés par la fenêtre
Ты только что бросил школу и трудные районы, мечты выброшены в окно
Aquarium de fumée entre potes pour oublier toute la merde
Аквариум из дыма с друзьями, чтобы забыть всё дерьмо
T'as un petit boulot mais t'arrives à peine à survivre
У тебя есть небольшая работа, но ты едва выживаешь
Tes potos te proposent un magot, mais faudra qu'tu les suives
Твои друзья предлагают тебе куш, но тебе придется следовать за ними
Cagoule sur la tête, schlass à la ceinture
Маска на голове, пушка на поясе
Tu conduis la caisse, mais d'un coup t'es, t'es, t'es plus sûr
Ты ведешь машину, но вдруг ты, ты, ты больше не уверен
Alors tu gamberges sur ta life, trop tard pour s'en sortir
Тогда ты размышляешь о своей жизни, слишком поздно, чтобы выбраться
Les sorties sont minces, il faudra être prêt pour le pire
Вариантов мало, нужно быть готовым к худшему
Ça, ça dérape, tout s'enchaîne, les gyrophares, les sirènes
Всё, всё катится под откос, всё происходит одно за другим, мигалки, сирены
À peine à 300 mètres, les poulets ont lâché les chiennes
Всего в 300 метрах, копы спустили собак
Les bracelets face au mur
Наручники, лицом к стене
Pas d'appel en cellule
Никаких звонков из камеры
Ta mère à la vie dure
Твоей матери тяжело
"Toi c'est du ferme", dit le juge
"Тебе тюрьма", - говорит судья
Pas eu l'temps d'appeler ta meuf, mais elle garde tout en lieu sûr
Не успел позвонить своей девушке, но она хранит всё в надежном месте
Elle panique y a les keufs dans l'appart qui défoncent les murs
Она в панике, копы в квартире ломают стены
Tu l'sais pas, mais dans son ventre grandit ton futur
Ты не знаешь, но в ее животе растет твое будущее
Maintenant tout dépend de toi, toi
Теперь всё зависит от тебя, тебя
T'as plus le choix, choix, choix
У тебя больше нет выбора, выбора, выбора
Ne panique pas
Не паникуй
Paniqué, paniqué
В панике, в панике
Les pupilles dilatées, t'es entrain de paniquer
Зрачки расширены, ты в панике
T'as pas idée, t'as pas d'idées
У тебя нет идей, нет идей
Comment sortir de ce bourbier
Как выбраться из этой трясины
T'es paniqué
Ты в панике





Writer(s): Christian Gendron-mathieu, Sarahmée Ouellet


Attention! Feel free to leave feedback.