Lyrics and translation Sarahmée - Paniqué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paniquée,
paniquée
В
панике,
в
панике
Les
pupilles
dilatées,
t'es
en
train
d'paniquer
Зрачки
расширены,
ты
в
панике
T'as
pas
idée,
t'as
pas
d'idées
У
тебя
нет
идей,
нет
идей
Comment
sortir
de
ce
bourbier
Как
выбраться
из
этой
трясины
En
retard
depuis
quelques
semaines
Задержка
уже
несколько
недель
T'as
observé
des
changements
Ты
заметил
изменения
Ton
corps
n'est
plus
pareil
Твое
тело
уже
не
то
T'as
l'mal
de
cœur,
t'as
l'humeur
changeante
Тебя
тошнит,
настроение
меняется
Tu
comprends
c'qui
s'est
passé
Ты
понимаешь,
что
случилось
T'as
sauté
une
pilule
Ты
пропустил
таблетку
Dans
neuf
mois
t'auras
un
bébé,
mais
t'as
déjà
fait
le
calcul
Через
девять
месяцев
у
тебя
будет
ребенок,
но
ты
уже
все
просчитал
Allume
une
clope
à
l'école
entre
deux
périodes
Закуриваешь
сигарету
в
школе
между
уроками
Tu
passes
le
film
des
événements,
montes
le
son
d'ton
iPod
Прокручиваешь
в
голове
события,
делаешь
громче
свой
iPod
Ces
galères
n'arrivent
finalement
pas
qu'aux
autres
Такие
проблемы
случаются
не
только
с
другими
Tu
sais
plus
c'que
tu
vas
faire
ni
dire
à
toutes
tes
pines-co
Ты
больше
не
знаешь,
что
делать
и
что
сказать
своим
друзьям
Ton
mec
fait
des
braquos,
emballe
des
sacs
de
coco
Твой
парень
занимается
грабежами,
упаковывает
мешки
с
коксом
Tu
l'kiffes,
mais
tu
sais
qu'ailleurs,
il
a
deux,
trois
gos
Ты
его
любишь,
но
знаешь,
что
у
него
есть
еще
пара-тройка
девушек
Parfois
tu
fouilles,
parfois
t'es
parano
(yeah)
Иногда
ты
роешься
в
его
вещах,
иногда
ты
параноишь
(да)
Et
t'as
la
trouille,
mais
tu
restes
avec
ton
man,
oh
И
тебе
страшно,
но
ты
остаешься
со
своим
парнем,
о
Les
responsabilités
arrivent
plus
vite
que
l'on
pense
(que
l'on
pense)
Ответственность
приходит
быстрее,
чем
мы
думаем
(чем
мы
думаем)
Tout,
tout
peut
changer
à
jamais
l'expérience
Всё,
всё
может
навсегда
изменить
наш
опыт
Tu
l'apprends
à
tes
dépens
Ты
учишься
на
своих
ошибках
Maintenant,
tout
dépend
de
toi,
toi
Теперь
всё
зависит
от
тебя,
тебя
T'as
plus
le
choix,
choix,
choix
У
тебя
больше
нет
выбора,
выбора,
выбора
Ne
panique
pas
Не
паникуй
Paniqué,
paniqué
В
панике,
в
панике
Les
pupilles
dilatées,
t'es
entrain
d'paniquer
Зрачки
расширены,
ты
в
панике
T'as
pas
idée,
t'as
pas
d'idées
У
тебя
нет
идей,
нет
идей
Comment
sortir
de
ce
bourbier
Как
выбраться
из
этой
трясины
Tu
viens
d'lâcher
l'école
et
les
ZEP,
les
rêves
jetés
par
la
fenêtre
Ты
только
что
бросил
школу
и
трудные
районы,
мечты
выброшены
в
окно
Aquarium
de
fumée
entre
potes
pour
oublier
toute
la
merde
Аквариум
из
дыма
с
друзьями,
чтобы
забыть
всё
дерьмо
T'as
un
petit
boulot
mais
t'arrives
à
peine
à
survivre
У
тебя
есть
небольшая
работа,
но
ты
едва
выживаешь
Tes
potos
te
proposent
un
magot,
mais
faudra
qu'tu
les
suives
Твои
друзья
предлагают
тебе
куш,
но
тебе
придется
следовать
за
ними
Cagoule
sur
la
tête,
schlass
à
la
ceinture
Маска
на
голове,
пушка
на
поясе
Tu
conduis
la
caisse,
mais
d'un
coup
t'es,
t'es,
t'es
plus
sûr
Ты
ведешь
машину,
но
вдруг
ты,
ты,
ты
больше
не
уверен
Alors
tu
gamberges
sur
ta
life,
trop
tard
pour
s'en
sortir
Тогда
ты
размышляешь
о
своей
жизни,
слишком
поздно,
чтобы
выбраться
Les
sorties
sont
minces,
il
faudra
être
prêt
pour
le
pire
Вариантов
мало,
нужно
быть
готовым
к
худшему
Ça,
ça
dérape,
tout
s'enchaîne,
les
gyrophares,
les
sirènes
Всё,
всё
катится
под
откос,
всё
происходит
одно
за
другим,
мигалки,
сирены
À
peine
à
300
mètres,
les
poulets
ont
lâché
les
chiennes
Всего
в
300
метрах,
копы
спустили
собак
Les
bracelets
face
au
mur
Наручники,
лицом
к
стене
Pas
d'appel
en
cellule
Никаких
звонков
из
камеры
Ta
mère
à
la
vie
dure
Твоей
матери
тяжело
"Toi
c'est
du
ferme",
dit
le
juge
"Тебе
тюрьма",
- говорит
судья
Pas
eu
l'temps
d'appeler
ta
meuf,
mais
elle
garde
tout
en
lieu
sûr
Не
успел
позвонить
своей
девушке,
но
она
хранит
всё
в
надежном
месте
Elle
panique
y
a
les
keufs
dans
l'appart
qui
défoncent
les
murs
Она
в
панике,
копы
в
квартире
ломают
стены
Tu
l'sais
pas,
mais
dans
son
ventre
grandit
ton
futur
Ты
не
знаешь,
но
в
ее
животе
растет
твое
будущее
Maintenant
tout
dépend
de
toi,
toi
Теперь
всё
зависит
от
тебя,
тебя
T'as
plus
le
choix,
choix,
choix
У
тебя
больше
нет
выбора,
выбора,
выбора
Ne
panique
pas
Не
паникуй
Paniqué,
paniqué
В
панике,
в
панике
Les
pupilles
dilatées,
t'es
entrain
de
paniquer
Зрачки
расширены,
ты
в
панике
T'as
pas
idée,
t'as
pas
d'idées
У
тебя
нет
идей,
нет
идей
Comment
sortir
de
ce
bourbier
Как
выбраться
из
этой
трясины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Gendron-mathieu, Sarahmée Ouellet
Album
Légitime
date of release
02-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.