Saran - ไม่คิดถึงฉันไม่คิดถึงเธอ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saran - ไม่คิดถึงฉันไม่คิดถึงเธอ




ไม่คิดถึงฉันไม่คิดถึงเธอ
Не думаю о тебе, не думай обо мне
ตอนนี้ฉันเองก็เข้าใจทุกอย่างแล้วเธอ
Сейчас я все понимаю,
และฉันจะไม่พูดอะไร
и я ничего не скажу.
และนี่มันก็สว่างแล้ว
Уже рассвело,
เธอได้โปรดช่วยลืมลืมกันไป
пожалуйста, давай просто забудем друг друга.
ขอให้วันนี้พรุ่งนี้เธอไม่ต้องคิดถึงฉัน
Надеюсь, сегодня, завтра тебе не придется думать обо мне,
และก็ขอให้ฉันไม่ต้องคิดถึงเธอ
и надеюсь, мне не придется думать о тебе.
ขอโทษที่ไปส่งเธอไม่ได้ถึงฝั่ง
Прости, что не смог проводить тебя до конца,
เพราะว่าวันวันฉันนั้นคิดถึงเธอ
потому что я думал о тебе изо дня в день.
ฉันใช้กัญชาเป็นยาวิเศษ
Я использовал марихуану как волшебное зелье,
หวังว่าจะทำให้ลืมคนพิเศษ
надеялся, что это поможет мне забыть особенного человека.
แต่ว่าจริงจริงแล้วคือว่ามันไม่ใช่
Но на самом деле, это не так.
ต่อให้ใช้มันมากแค่ไหน
Сколько бы я ни использовал,
ก็ดันลืมเธอไม่ได้
я не могу забыть тебя.
นี่ก็เป็นเพียงอีกแค่ทฤษฎีหนึ่ง
Это всего лишь еще одна теория,
เรื่องราวที่มันได้ผ่านไปปีครึ่ง
история, которая длилась полтора года,
แต่ว่าตอนนี้ไม่มีอะไรที่ดีขึ้น
но сейчас ничего не стало лучше.
ถึงแม้ฉันจะดังอย่างไร
Неважно, насколько я знаменит,
ถึงแม้ตอนนี้ฉันมีชื่อ
неважно, что у меня есть имя.
เธอก็หายไป
Ты исчезла,
ไอ้คนหลายใจ
неверная,
ตอนนี้เวลามันคงจะสายไป
сейчас, наверное, уже поздно.
ฉันก็ไม่รู้ว่าศักดิ์ศรีที่เหลือฉันจะไปขายใคร
Я не знаю, кому продать оставшуюся гордость.
เธอไม่คล้ายใครเธอรู้ไหม
Ты не похожа ни на кого, ты знаешь?
เธออยู่ตอนที่ตัวฉันทุกข์ใจ
Ты была рядом, когда мне было тяжело.
Ah เธอน่ารักกับคนทุกวัย
Ах, ты мила со всеми,
ฉันก็ไม่ได้อยากให้เธอเป็นทุกข์ไง
я просто не хочу, чтобы ты страдала.
และนี่คือข้อความจากใจที่ฉันได้บอกไป
И это послание из глубины души, которое я хочу тебе донести.
ฉันอยากให้กอดฉันไม่ให้ไปกอดใคร
Я хочу, чтобы ты обнимала меня, а не кого-то другого.
นี่เสียงของฉันได้บอกไปได้บอกไง
Это мой голос, я сказал, что я сказал.
และฉันไม่อยากให้เธอทำฉันเหมือนกับฉันเป็นกระสอบทราย
И я не хочу, чтобы ты обращалась со мной как с боксерской грушей.
นี่คือความจริงจากฉัน
Это моя правда.
รักแล้วมันต้องเจ็บก็ไม่อยากรักดีกว่ามั้ง
Любовь причиняет боль, может, лучше вообще не любить.
ขอให้เธอเจอใครสักคนที่มันดีกว่าฉัน
Надеюсь, ты встретишь кого-то лучше меня.
Ah เขาทุกคนคงจะดีกว่านั้นกว่าฉัน
Ах, они все, наверное, лучше, чем я.
ฉันเองก็กลัวไม่อยากรับ
Я боюсь, не хочу принимать это.
ไม่ต้องคิดถึงกันหรอก
Не нужно думать друг о друге.
ห่างกันนี่แหละแม่งคือคำตอบ
Расстояние вот ответ, черт возьми.
เธอรู้ว่าฉันรักฉันรู้ว่าเธอรัก
Ты знаешь, что я люблю, я знаю, что ты любишь.
เราต่างคนต่างรักเราไม่มีทางออก
Мы любим друг друга, но у нас нет выхода.
ตอนนี้ฉันเองก็เข้าใจทุกอย่างแล้วเธอ
Сейчас я все понимаю,
และฉันจะไม่พูดอะไร
и я ничего не скажу.
และนี่มันก็สว่างแล้ว
Уже рассвело,
เธอได้โปรดช่วยลืมลืมกันไป
пожалуйста, давай просто забудем друг друга.
ขอให้วันนี้พรุ่งนี้เธอไม่ต้องคิดถึงฉัน
Надеюсь, сегодня, завтра тебе не придется думать обо мне,
และก็ขอให้ฉันไม่ต้องคิดถึงเธอ
и надеюсь, мне не придется думать о тебе.
ขอโทษที่ไปส่งเธอไม่ได้ถึงฝั่ง
Прости, что не смог проводить тебя до конца,
เพราะว่าวันวันฉันนั้นคิดถึงเธอ
потому что я думал о тебе изо дня в день.
ฉันใช้กัญชาเป็นยาวิเศษ
Я использовал марихуану как волшебное зелье,
หวังว่าจะทำให้ลืมคนพิเศษ
надеялся, что это поможет мне забыть особенного человека.
แต่ว่าจริงจริงแล้วคือว่ามันไม่ใช่
Но на самом деле, это не так.
ต่อให้ใช้มันมากแค่ไหนก็ดันลืมเธอไม่ได้
Сколько бы я ни использовал, я не могу забыть тебя.
นี่ก็เป็นเพียงอีกแค่ทฤษฎีหนึ่ง
Это всего лишь еще одна теория,
เรื่องราวที่มันได้ผ่านไปปีครึ่ง
история, которая длилась полтора года,
แต่ว่าตอนนี้ไม่มีอะไรที่ดีขึ้น
но сейчас ничего не стало лучше.
ถึงแม้ฉันจะดังอย่างไร
Неважно, насколько я знаменит,
ถึงแม้ตอนนี้ฉันมีชื่อ
неважно, что у меня есть имя.
เธอก็หายไป
Ты исчезла,
ไอ้คนหลายใจ
неверная,
ตอนนี้เวลามันคงจะสายไป
сейчас, наверное, уже поздно.
ฉันก็ไม่รู้ว่าศักดิ์ศรีที่เหลือฉันจะไปขายใคร
Я не знаю, кому продать оставшуюся гордость.
เธอไม่คล้ายใครเธอรู้ไหม
Ты не похожа ни на кого, ты знаешь?
เธออยู่ตอนที่ตัวฉันทุกข์ใจ
Ты была рядом, когда мне было тяжело.
Ah เธอน่ารักกับคนทุกวัย
Ах, ты мила со всеми,
ฉันก็ไม่ได้อยากให้เธอเป็นทุกข์ไง
я просто не хочу, чтобы ты страдала.
และนี่คือข้อความจากใจที่ฉันได้บอกไป
И это послание из глубины души, которое я хочу тебе донести.
ฉันอยากให้กอดฉันไม่ให้ไปกอดใคร
Я хочу, чтобы ты обнимала меня, а не кого-то другого.
นี่เสียงของฉันได้บอกไปได้บอกไง
Это мой голос, я сказал, что я сказал.
และฉันไม่อยากให้เธอทำฉันเหมือนกับฉันเป็นกระสอบทราย
И я не хочу, чтобы ты обращалась со мной как с боксерской грушей.





Writer(s): Saran Maneechot


Attention! Feel free to leave feedback.