Saran feat. DXRIW - คนเซอร์ๆ (feat. DXRIW) - translation of the lyrics into German

คนเซอร์ๆ (feat. DXRIW) - Saran translation in German




คนเซอร์ๆ (feat. DXRIW)
Schmuddeliger Typ (feat. DXRIW)
(เราอาจจะแค่คิดไปเองอะ)
(Vielleicht bilde ich mir das nur ein)
(ถ้าผมคิดไปเองอะ ผมก็คงเป็นคนคิดนานอะ)
(Wenn ich es mir nur einbilde, dann denke ich wohl zu viel nach)
(ที่เขาเคยบอกผมไว้ว่าโทวาฮัด มันไม่มีหรอก)
(Was er mir mal gesagt hat, dass es Towahad nicht gibt)
(ความรักน้ำเน่าเหมือนในหนังอะ)
(Kitschige Liebe wie im Film)
(พี่ว่าผมควรเลิกบ้าได้ยัง)
(Glaubst du, ich sollte aufhören, verrückt zu spielen?)
เธอคงไม่ชอบผู้ชายเซอร์เซอร์หน้าอย่างผม
Du magst wohl keine schmuddeligen Typen wie mich
เธอชอบสไตล์หน้าตาเดิมเดิมแต่มีเงิน
Du magst den Style mit dem immer gleichen Aussehen, aber mit Geld
เธอไม่เป็นคนที่ไม่มีสิทธิ์ได้ครองใจ (Yeah)
Du bist nicht jemand, den ich nicht erobern darf (Yeah)
กลับกลายเป็นหนุ่มที่เธอนั้นชอบได้ครองไป (Okay Saran Saran)
Stattdessen hat der Typ, den du magst, dich bekommen (Okay Saran Saran)
กลับหลังไม่ได้ฉันแค่ต้องเดินตรงไป
Ich kann nicht zurück, ich muss einfach geradeaus gehen
มองท้องฟ้าก็เพราะคิดถึงคนไกล
Ich schaue zum Himmel, weil ich an die Ferne denke
เก็บไอความคิดถึงทั้งหมดที่มีลงไมค์
Ich packe all die Sehnsucht, die ich habe, ins Mikro
และมันเกิดอะไรขึ้นฉันทำอะไรลงไป
Und was ist passiert, was habe ich getan?
เธอบอกฉันเจ้าเล่ห์ เหมือนกับศรีธนญชัย
Du sagst, ich bin verschlagen wie Sridhanonchai
เคยทำเธอปวดหัวมือก่ายหน้าผากวนไป
Ich habe dir mal Kopfschmerzen bereitet, du hast dir an die Stirn gefasst
ความคิดถึงที่ฉันได้ฝากลมไป
Die Sehnsucht, die ich mit dem Wind geschickt habe
มันดันกลับกลายเป็นพายุฝนที่มากระหน่ำตรงใจ
Sie wurde zu einem Regensturm, der mein Herz traf
หากวันไหนฉันเริ่มไม่ไหวฉันคิดว่าฉันก็คงไป
Wenn ich eines Tages nicht mehr kann, denke ich, dass ich gehen werde
เข้าใจว่าคนทุกคนล้วนแล้วไม่อยากจะทนใคร
Ich verstehe, dass jeder niemanden ertragen will
ฉันไม่สามารถพึ่งคาถามนต์ใด
Ich kann mich nicht auf Zaubersprüche verlassen
เลยอยู่คนเดียวในตอนเย็นเหมือนกับพี่เบิร์ด ธงไชย
Also bin ich abends allein, wie Bruder Bird Thongchai
ใครที่ไหนจะอยากไปเอาน้ำมันลนไฟ
Wer will schon Öl ins Feuer gießen?
รู้ว่าเธอโกรธเคืองปะปนไป
Ich weiß, dass du wütend und verwirrt bist
และไอความคิดถึงที่ฉันได้จับโยนไป
Und die Sehnsucht, die ich weggeworfen habe
ตอนนี้มันกลายมาเป็นกับดัก ฉันติดกับกลไก
Jetzt ist sie zu einer Falle geworden, ich bin in der Falle gefangen
หรือเพราะฉันมันไม่หล่อเหมือนไอหนุ่มหน้าจืด
Oder weil ich nicht so gut aussehe wie der blasse Junge
ตาไม่ได้ตี่ กระเป๋าสี่ห้าหมื่น
Meine Augen sind nicht schmal, meine Tasche ist nicht vierzig- oder fünfzigtausend wert
แต่ในทุกทุกวันฉันพยายามนั่งฝึก
Aber jeden Tag versuche ich zu üben
ทำเพลงตั้งแต่เช้าไปยันค่อนข้างดึก
Ich mache Musik von morgens bis spät in die Nacht
คนเสี่ยวอย่างฉันนั้นมันก็ค่อนข้างจึก
Ein schäbiger Typ wie ich ist ziemlich getroffen
ใครก็บอกฉันว่าฉันค่อนข้างอึด
Alle sagen, ich bin ziemlich zäh
ฉันเคยพยายามไปร้องอ้อนวอนหน้าตึก
Ich habe mal versucht, vor dem Gebäude zu betteln
แบงค์ร้อยฉันห้าใบ แบงค์พันเขาห้าปึก
Ich habe fünf Hundert-Baht-Scheine, er hat fünf dicke Bündel Tausender
เธอเคยลงสตอรี่ว่าเธอชอบหนุ่มตี๋
Du hast mal in deiner Story gepostet, dass du auf Jungs mit Schlitzaugen stehst
คนเซอร์เซอร์อย่างฉันก็คงต้องคลุกฝุ่นหนี
Ein schmuddeliger Typ wie ich muss wohl im Staub fliehen
เขาใส่สแล็ค ฉันใส่กางเกงขาก๊วย
Er trägt Anzughosen, ich trage weite Hosen
หรือเพราะฉันมันซังกะบ้วยไม่ใช่ผู้ชายหุ่นหมี
Oder weil ich ein Penner bin, kein Teddybär-Typ
ใช้ของมือสองไม่เคยใช้ของหรู
Ich benutze Second-Hand-Sachen, nie Luxus
มีเพียงหูฟังที่อยู่ติดสองหู
Ich habe nur Kopfhörer, die an meinen Ohren hängen
เขาฟังเพลงสากลฉันฟังปีศูนย์สอง
Er hört internationale Musik, ich höre das Jahr Nullzwei
ฉันเลยย้ำเตือนไว้ในสมองว่าอย่าไปเล่นของสูง
Ich habe mir also eingeprägt, nicht nach den Sternen zu greifen
สักวันนึงเธอจะรู้สึกได้เอง
Eines Tages wirst du es selbst fühlen
ว่าความรักมันไม่ใช่เกมส์
Dass Liebe kein Spiel ist
เซ็ทขาไมค์ เทสเสียงไล่เกณฑ์
Ich stelle das Mikrofon auf, teste den Sound, passe den Pegel an
ฉันแค่ศิลปินเดี่ยว ที่ไม่ได้มีค่ายเพลง
Ich bin nur ein Solokünstler, der kein Plattenlabel hat
แต่ว่าเพลงที่ฉันเขียนนั้นมันออกมาจากใจ
Aber die Songs, die ich schreibe, kommen von Herzen
ลองฟังน้ำเสียงที่มันออกมาจากไมค์
Hör auf die Stimme, die aus dem Mikrofon kommt
ใจไม่เสถียร เพราะฉันก็แค่เสมียน
Mein Herz ist instabil, weil ich nur ein einfacher Angestellter bin
ใจฉันแม่งเสียตอนเธอกอดมากับใคร
Mein Herz wurde gebrochen, als du mit jemand anderem gekuschelt hast
วิ่งมาสุดทางจนมันถึงวันอำลา
Ich bin bis zum Ende gerannt, bis zum Tag des Abschieds
ต่อให้ฉันเขียนเพลงไปอีกพันพันบาร์
Auch wenn ich noch tausend weitere Zeilen schreibe
เธอคงมีความสุขเวลาได้เล่นเคมี
Du bist wohl glücklich, wenn du mit Chemie spielst
และฉันรู้ตัวเองดีเธอไม่ชอบควันกัญชา
Und ich weiß, dass du den Geruch von Marihuana nicht magst
ฉันก็ไม่เข้าใจว่าทำไมฉันยังรอ
Ich verstehe nicht, warum ich immer noch warte
รอสิ่งที่รู้ว่าไม่มีวันมา
Ich warte auf etwas, von dem ich weiß, dass es nie kommen wird
และในวันที่ตัวเธอกำลังนอน
Und während du schläfst
ตอนนั้นฉันยังขอพรกับหมู่มวลจันทรา
Bete ich immer noch zu den Sternen
เธอคงไม่ชอบผู้ชายเซอร์เซอร์หน้าอย่างผม
Du magst wohl keine schmuddeligen Typen wie mich
เธอชอบสไตล์หน้าตาเดิมเดิมแต่มีเงิน
Du magst den Style mit dem immer gleichen Aussehen, aber mit Geld
เธอไม่เป็นคนที่ไม่มีสิทธิ์ได้ครองใจ
Du bist nicht jemand, den ich nicht erobern darf
กลับกลายเป็นหนุ่มที่เธอนั้นชอบได้ครองไป
Stattdessen hat der Typ, den du magst, dich bekommen
หรือผิดที่ผมนั้นไม่มีเงินสักแดง (ไม่มีเงินสักแดง)
Oder ist es meine Schuld, dass ich keinen roten Cent habe (keinen roten Cent)
ขับแค่มอไซค์แต่เขามีเบนซ์คันแพง (เขามีเบนซ์คันแพง)
Ich fahre nur ein Motorrad, aber er hat einen teuren Benz (er hat einen teuren Benz)
คงเทียบอะไรกับเขาไม่ได้สักอย่าง (ไม่ได้สักอย่าง)
Ich kann mich in keiner Weise mit ihm vergleichen (in keiner Weise)
แม้แต่หน้าตาผิวพรรณที่เธอต้องการ ไม่มีสักอย่างเลย
Nicht einmal das Aussehen, das du dir wünschst, habe ich
(แต่ผมรู้สึกว่า ผมจะรักเขาอะ)
(Aber ich glaube, ich liebe sie)
(ผ่านมาเป็นปีละ ทำไมผมยังคิดถึงเขาอยู่เลยอะ)
(Es ist schon ein Jahr her, warum denke ich immer noch an sie?)
(ผมยังอยากเจอเขาทุกวัน)
(Ich möchte sie immer noch jeden Tag sehen)





Writer(s): Josh P, Nejc Razpotnik, Saran Maneechot


Attention! Feel free to leave feedback.