Lyrics and translation Saratoga - Autopista
El
fruto
del
progreso
nació
Плод
прогресса
родился,
El
tiempo
de
los
sueños
pasó
Время
мечтаний
прошло.
Ciudades
hechas
del
hormigón
Города
из
бетона,
Autopista
como
distracción
Шоссе
как
отвлечение.
Cada
día
hay
un
puente
más
Каждый
день
новый
мост,
Una
nueva
autopista
Новая
автострада.
Fría,
inmensa
más
ancha
y
más
cruel
Холодная,
огромная,
шире
и
жестче,
Intenta
seducirme
Пытается
соблазнить
меня,
Y
yo
caigo
en
su
trampa
И
я
попадаюсь
в
её
ловушку.
Mi
máquina
también
Моя
машина
тоже,
Y
mis
venas
se
alteran
И
мои
вены
возбуждаются.
Vamos
a
tope
Мы
мчимся
на
пределе,
Kilómetros
sin
fin
Километры
без
конца.
Me
domina
la
autopista
Мною
овладевает
шоссе,
Me
domina
la
autopista
Мною
овладевает
шоссе.
Voy
quemando
gasolina
a
cien
Сжигаю
бензин
на
сотне,
Me
siento
hipnotizado
Чувствую
себя
загипнотизированным.
La
autopista
me
quiere
absorber
Шоссе
хочет
поглотить
меня,
Por
ella
ruedo
ciego
По
нему
я
еду
слепо.
Y
yo
caigo
en
su
trampa
И
я
попадаюсь
в
её
ловушку,
Mi
máquina
también
Моя
машина
тоже,
Y
mis
venas
se
alteran
И
мои
вены
возбуждаются.
Vamos
a
tope
Мы
мчимся
на
пределе,
Kilómetros
sin
fin
Километры
без
конца.
Me
domina
la
autopista
Мною
овладевает
шоссе,
Me
domina
la
autopista
Мною
овладевает
шоссе.
Y
yo
caigo
en
su
trampa
И
я
попадаюсь
в
её
ловушку,
Mi
máquina
también
Моя
машина
тоже,
Y
mis
venas
se
alteran
И
мои
вены
возбуждаются.
Vamos
a
tope
Мы
мчимся
на
пределе,
Kilómetros
sin
fin
Километры
без
конца.
Contagiado
de
algo
extraño
voy
Зараженный
чем-то
странным,
я
еду,
Preciso
más
potencia
Мне
нужно
больше
мощности.
Por
mi
cuerpo
corre
una
energía
По
моему
телу
струится
энергия,
Que
hace
saltar
mi
corazón
Которая
заставляет
биться
мое
сердце
быстрее.
Y
yo
caigo
en
su
trampa
И
я
попадаюсь
в
её
ловушку,
Mi
máquina
también
Моя
машина
тоже,
Y
mis
venas
se
alteran
И
мои
вены
возбуждаются.
Vamos
a
tope
Мы
мчимся
на
пределе,
Kilómetros
sin
fin
Километры
без
конца.
Me
domina
la
autopista
Мною
овладевает
шоссе,
Me
domina
la
autopista
Мною
овладевает
шоссе,
Me
domina
la
autopista
Мною
овладевает
шоссе,
Me
domina
la
autopista
Мною
овладевает
шоссе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Frutos Labrador, Fructuoso Sanchez Prado
Attention! Feel free to leave feedback.