Lyrics and translation Saratoga - El Ciprés Solitario
El Ciprés Solitario
Одинокий кипарис
La
niebla
oculta
aquel
lugar,
difícil
de
encontrar
Туман
скрывает
то
место,
трудно
найти
Aún
más
difícil
es
llegar
y
regresar
Еще
труднее
добраться
и
вернуться
La
tragedia
que
ocurrió,
allí
pasó
Там
произошла
трагедия
Cuentan
que
él
sigue
allí
Говорят,
что
он
все
еще
там
Y
volverá,
volverá
И
вернется,
вернется
Ella
era
algo
irreal,
jamás
vio
nada
igual
Она
была
чем-то
нереальным,
я
никогда
не
видел
ничего
подобного
Los
atraía
hacia
sí,
como
un
imán
Она
притянула
меня
к
себе,
как
магнит
Su
belleza
lo
hechizó,
lo
enamoró
Ее
красота
заворожила
меня,
влюбила
меня
Disfrutaron
de
su
amor
sin
respirar
Мы
наслаждались
своей
любовью,
не
дыша
Bajo
el
árbol
que
les
dio
felicidad
Под
деревом,
которое
дало
нам
счастье
Pero
había
alguien
más
Но
был
еще
кто-то
El
mismo
hijo
del
señor,
dueño
de
toda
la
ciudad
Тот
самый
сын
лорда,
владелец
всего
города
La
deseaba
para
él
y
no
lo
pudo
soportar
Он
желал
ее
для
себя
и
не
мог
этого
вынести
No
la
tendrá,
es
para
mí
Она
не
достанется
ему,
она
моя
Un
viejo
ciprés
en
la
inmensidad
Старый
кипарис
в
безбрежности
Da
sombra
a
una
cruz
con
una
inscripción
Отбрасывает
тень
на
крест
с
надписью
Prometo
volver,
y
allí
donde
estés,
yo
me
vengaré
Я
обещаю
вернуться,
и
где
бы
ты
ни
был,
я
отомщу
Un
viejo
ciprés
en
la
inmensidad
Старый
кипарис
в
безбрежности
Da
sombra
a
una
cruz
con
una
inscripción
Отбрасывает
тень
на
крест
с
надписью
Prometo
volver,
y
allí
donde
estés,
yo
me
vengaré
Я
обещаю
вернуться,
и
где
бы
ты
ни
был,
я
отомщу
Fueron
seis
semanas
sin
volverla
a
ver
Прошло
шесть
недель,
как
я
ее
не
видел
Nadie
sabe
qué
pudo
pasar
Никто
не
знает,
что
могло
произойти
Un
día
por
fin
ella
le
escribió
Однажды
она
наконец
написала
мне
Le
esperaba
en
su
nido
de
amor
Она
ждала
меня
в
нашем
гнездышке
любви
Sin
pensarlo
fue
hasta
allí,
y
al
fin
llegó
Не
задумываясь,
я
отправился
туда
и,
наконец,
прибыл
Por
la
niebla
no
la
vio
y
la
llamó
Из-за
тумана
я
ее
не
увидел
и
позвал
Una
espada
apareció,
le
atravesó
Появился
меч,
пронзил
меня
Le
partió
el
corazón
Разбил
мне
сердце
Un
viejo
ciprés
en
la
inmensidad
Старый
кипарис
в
безбрежности
Da
sombra
a
una
cruz
con
una
inscripción
Отбрасывает
тень
на
крест
с
надписью
Prometo
volver,
y
allí
donde
estés,
yo
me
vengaré
Я
обещаю
вернуться,
и
где
бы
ты
ни
был,
я
отомщу
Un
viejo
ciprés
en
la
inmensidad
Старый
кипарис
в
безбрежности
Da
sombra
a
una
cruz
con
una
inscripción
Отбрасывает
тень
на
крест
с
надписью
Prometo
volver,
y
allí
donde
estés,
yo
me
vengaré
Я
обещаю
вернуться,
и
где
бы
ты
ни
был,
я
отомщу
Un
viejo
ciprés
en
la
inmensidad
Старый
кипарис
в
безбрежности
Da
sombra
a
una
cruz
con
una
inscripción
Отбрасывает
тень
на
крест
с
надписью
Prometo
volver,
y
allí
donde
estés,
yo
me
vengaré
Я
обещаю
вернуться,
и
где
бы
ты
ни
был,
я
отомщу
Un
viejo
ciprés
en
la
inmensidad
Старый
кипарис
в
безбрежности
Da
sombra
a
una
cruz
con
una
inscripción
Отбрасывает
тень
на
крест
с
надписью
Prometo
volver,
y
allí
donde
estés,
yo
me
vengaré
Я
обещаю
вернуться,
и
где
бы
ты
ни
был,
я
отомщу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.