Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
qué
siempre
igual,
Warum
immer
dasselbe,
Contando
mil
historias
de
tal
y
de
cual.
Erzählst
tausend
Geschichten
von
diesem
und
jenem.
No,
no,
no
puedes
parar,
Nein,
nein,
nein,
du
kannst
nicht
aufhören,
Es
siempre
el
mismo
perro,
con
distinto
collar.
Es
ist
immer
derselbe
Hund,
nur
mit
anderem
Halsband.
Y
es
que
antes
de
hacer
nada
Und
bevor
du
irgendetwas
tust
Das
cien
vueltas,
Drehst
du
dich
hundertmal
im
Kreis,
Y
ves
pasar
la
vida
Und
siehst
das
Leben
vorbeiziehen
Sin
darte
cuenta.
Ohne
es
zu
merken.
Qué
extraño
es
pensar
así,
Wie
seltsam
ist
es,
so
zu
denken,
Hoy
por
quien
se
tercie
y
mañana
por
mí.
Heute
für
den
Nächstbesten
und
morgen
für
mich.
Sí,
sí,
deberías
correr,
Ja,
ja,
du
solltest
rennen,
El
tiempo
se
te
escapa,
y
nunca
más
va
a
volver.
Die
Zeit
entgleitet
dir,
und
sie
wird
nie
wiederkehren.
Y
es
que
antes
de
hacer
nada
Und
bevor
du
irgendetwas
tust
Das
cien
vueltas,
Drehst
du
dich
hundertmal
im
Kreis,
Y
ves
pasar
la
vida
Und
siehst
das
Leben
vorbeiziehen
Sin
darte
cuenta.
Ohne
es
zu
merken.
Tienes
el
espejo.
Hast
du
den
Spiegel.
Tú
te
preguntas
Du
fragst
dich
¿Lo
tomo
o
lo
dejo?
Nehme
ich
es
oder
lasse
ich
es?
Hay
un
futuro
Es
gibt
eine
Zukunft
Pero
está
demasiado
lejos,
Aber
sie
ist
zu
weit
entfernt,
Sabrás
el
secreto
Du
wirst
das
Geheimnis
erfahren
Cuando
seas
viejo.
Wenn
du
alt
bist.
Las
pilas
se
te
acaban,
Deine
Batterien
gehen
zur
Neige,
Pierdes
el
aliento
Du
verlierst
den
Atem
Y
todas
tus
palabras
Und
all
deine
Worte
Se
las
lleva
el
viento.
Nimmt
der
Wind
mit
sich.
Deberías
negarte,
Du
solltest
dich
weigern,
Yo
no
lo
haré
por
ti.
Ich
werde
es
nicht
für
dich
tun.
Tienes
el
espejo.
Hast
du
den
Spiegel.
Tú
te
preguntas
Du
fragst
dich
¿Lo
tomo
o
lo
dejo?
Nehme
ich
es
oder
lasse
ich
es?
Hay
un
futuro...
Es
gibt
eine
Zukunft...
(Letra:
Gabrile
Boente)
(Text:
Gabrile
Boente)
(Música:
Jerónimo
Ramiro)
(Musik:
Jerónimo
Ramiro)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez, Gabriel Alejan Boente Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.