Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combien
de
nuits
à
penser
à
toi
Сколько
ночей
я
думала
о
тебе,
Combien
de
phrases
je
garde
pour
moi
Сколько
фраз
храню
я
про
себя,
Combien
de
fois
je
t'ai
vu
dans
ses
bras
Сколько
раз
я
видела
тебя
в
её
объятиях,
Combien
de
sourires
en
sont
restés
là
Сколько
улыбок
так
и
застыли
на
губах.
J'aime
à
croire
que
quand
tu
dors
Мне
нравится
думать,
что
когда
ты
спишь,
A
quelque
part
je
te
dérange
Где-то
там
я
тебя
тревожу,
Je
me
construis
des
histoires
Я
придумываю
истории,
Y'a
tout
ce
qu'il
faut
entre
les
branches
Между
строк
есть
всё,
что
нужно.
Reste
que
ça
demande
un
certain
effort
Правда,
это
требует
определенных
усилий,
Surtout
que
les
aimants
sont
du
mauvais
bord
Тем
более,
что
магниты
притягиваются
не
с
той
стороны,
Reste
que
je
m'embarre
dans
le
corridor
Правда,
я
блуждаю
по
коридору,
Coincée
entre
les
regrets
pis
les
remords
Застряв
между
сожалениями
и
угрызениями
совести.
J'aime
à
croire
que
quand
tu
dors
Мне
нравится
думать,
что
когда
ты
спишь,
A
quelque
part
je
te
dérange
Где-то
там
я
тебя
тревожу,
Je
me
construis
des
histoires
Я
придумываю
истории,
Y'a
tout
ce
qu'il
faut
entre
les
branches
Между
строк
есть
всё,
что
нужно.
Puisque
tu
ne
regardes
pas
vers
moi
Раз
ты
не
смотришь
на
меня,
Puisqu'à
ce
jeu
je
ne
gagnerai
pas
Раз
в
этой
игре
мне
не
победить,
Et
puisque
des
idées
j'en
ai
des
tas
И
раз
у
меня
столько
идей,
Je
les
garde
pour
les
ressortir
des
fois
Я
храню
их,
чтобы
иногда
доставать.
Je
te
garde
et
jamais
tu
ne
le
sauras
Я
храню
тебя,
и
ты
никогда
об
этом
не
узнаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chantal Archambault, Michel Olivier Gasse
Album
Fleur
date of release
14-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.