Lyrics and translation Saratoga - Las Puertas del Cielo
Las Puertas del Cielo
Врата Небес
Sentir
la
libertad
Чувствовать
свободу,
Como
un
ave
que
regresa
hacia
su
hogar
Как
птица,
возвращающаяся
домой,
Buscar
dentro
de
ti
Искать
внутри
себя,
Es
poder
darle
a
la
vida
otro
color
Это
значит
дать
жизни
другой
цвет.
Abriré
las
puertas
del
cielo
Я
открою
врата
небес,
Arderé
por
ti
Я
буду
гореть
ради
тебя,
Quemaré
con
fuego
tu
hielo
Я
растоплю
твой
лед
огнём,
Te
daré
la
paz
Я
подарю
тебе
мир.
Poder
expresar
Мочь
выразить
El
silencio
que
se
escribe
en
un
papel
Тишину,
что
записана
на
листе,
Poder
adivinar
Мочь
предугадать,
Cuando
simplemente
debes
de
callar
Когда
просто
нужно
молчать.
Abriré
las
puertas
del
cielo
Я
открою
врата
небес,
Arderé
por
ti
Я
буду
гореть
ради
тебя,
Quemaré
con
fuego
tu
hielo
Я
растоплю
твой
лед
огнём,
Te
daré
la
paz
Я
подарю
тебе
мир.
Sentir
dónde
vas
Чувствовать,
куда
идешь,
Congelaste
mi
corazón
Ты
заморозила
мое
сердце,
Abriré
las
puertas
del
cielo
Я
открою
врата
небес,
Arderé
por
ti
Я
буду
гореть
ради
тебя,
Quemaré
con
fuego
tu
hielo
Я
растоплю
твой
лед
огнём,
Te
daré
la
paz
Я
подарю
тебе
мир,
Abriré
las
puertas
del
cielo
Я
открою
врата
небес.
Arderé
por
ti
Я
буду
гореть
ради
тебя,
Quemare
con
fuego
tu
hielo
Я
растоплю
твой
лед
огнём,
Te
daré
la
paz
Я
подарю
тебе
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Hierro Cano, Juan Daniel Jimenez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.