Lyrics and translation Saratoga - Mi Ciudad - Versión XXX
Mi Ciudad - Versión XXX
Мой город - Версия XXX
Hay
un
lugar,
muy
cerca
de
aquí
Есть
место,
совсем
близко
отсюда,
Donde
no
llega
el
aire
Куда
не
проникает
воздух.
La
luz
del
sol
no
puede
pasar
Свет
солнца
не
может
пройти,
Se
disuelve
entre
humo
Растворяется
в
дыму.
La
fábrica
tiene
un
ritmo
infernal
Завод
стучит
в
чудовищном
ритме
Día
y
noche,
no
quiere
parar
Днем
и
ночью,
он
не
хочет
останавливаться.
Los
coches
invaden
todo
lo
que
ven
sin
cesar
Машины
заполняют
все,
что
видят,
без
остановки.
Grupos
de
gente
sin
nada
que
hacer
Группы
людей,
которым
нечего
делать,
Se
calientan
las
manos
Грея
руки.
Miran
al
fuego,
quisieran
saber
Смотрят
на
огонь,
хотят
знать,
Cuál
será
su
futuro
Каким
будет
их
будущее.
Les
han
prometido
un
gran
porvenir
Им
пообещали
великое
будущее,
Si
soportan
lo
que
ha
de
llegar
Если
они
выдержат
то,
что
должно
произойти.
Mientras
la
espera
se
alarga
aún
más,
qué
más
da
А
пока
ожидание
все
тянется
и
тянется,
что
еще?
Mi
ciudad
no
está
para
bromas,
no
puede
esperar
Мой
город
не
шутит,
он
не
может
ждать.
Mi
ciudad
quedó
como
centro
en
la
inmensidad
Мой
город
стал
центром
в
огромности.
Mi
ciudad
sirvió
de
refugio
a
quien
necesitó
Мой
город
служил
убежищем
для
тех,
кто
нуждался.
Un
horizonte
para
comenzar,
un
lugar
donde
vivir
Горизонтом,
чтобы
начать,
местом,
где
жить.
Casas
en
ruina,
visible
humedad
Руинированные
дома,
видимая
влажность,
Que
se
agarra
a
los
huesos
Охватывает
кости.
Viejas
farolas,
no
alumbran
ni
a
Dios
Старые
фонари
не
светят
даже
Богу
En
las
noches
de
invierno
В
зимние
ночи.
En
un
laberinto
de
calles
sin
fin
В
лабиринте
бесконечных
улиц
Codo
a
codo
debemos
vivir
Локоть
к
локтю,
мы
должны
жить.
Los
niños
se
fueron,
querían
jugar,
qué
más
da
Дети
ушли,
они
хотели
играть,
что
еще?
Mi
ciudad
no
está
para
bromas,
no
puede
esperar
Мой
город
не
шутит,
он
не
может
ждать.
Mi
ciudad
quedó
como
centro
en
la
inmensidad
Мой
город
стал
центром
в
огромности.
Mi
ciudad
sirvió
de
refugio
a
quien
necesitó
Мой
город
служил
убежищем
для
тех,
кто
нуждался.
Un
horizonte
para
comenzar,
un
lugar
donde
vivir
Горизонтом,
чтобы
начать,
местом,
где
жить.
Alzo
mi
voz,
juro
que
no
has
de
morir
Я
возвышаю
голос,
клянусь,
что
ты
не
умрешь,
Y
si
te
puedo
ayudar,
aquí
estaré
И
если
я
могу
помочь
тебе,
я
буду
здесь.
Mi
ciudad
no
está
para
bromas,
no
puede
esperar
Мой
город
не
шутит,
он
не
может
ждать.
Mi
ciudad
quedó
como
centro
en
la
inmensidad
Мой
город
стал
центром
в
огромности.
Mi
ciudad
sirvió
de
refugio
a
quien
necesitó
Мой
город
служил
убежищем
для
тех,
кто
нуждался.
Un
horizonte
para
comenzar,
un
lugar
donde
vivir
Горизонтом,
чтобы
начать,
местом,
где
жить.
Mi
ciudad
no
está
para
bromas,
no
puede
esperar
Мой
город
не
шутит,
он
не
может
ждать.
Mi
ciudad
quedó
como
centro
en
la
inmensidad
Мой
город
стал
центром
в
огромности.
Mi
ciudad
sirvió
de
refugio
a
quien
necesitó
Мой
город
служил
убежищем
для
тех,
кто
нуждался.
Un
horizonte
para
comenzar,
un
lugar
donde
vivir
Горизонтом,
чтобы
начать,
местом,
где
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez
Album
XXX
date of release
05-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.