Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
la
ciudad
de
las
bestias
y
el
mal
Es
ist
die
Stadt
der
Bestien
und
des
Bösen
Donde
lo
absurdo
no
tiene
rival
Wo
das
Absurde
keinen
Rivalen
kennt
Incienso
que
engaña
el
aroma
Weihrauch,
dessen
Duft
trügt
Mezclado
en
la
tentación
Gemischt
mit
der
Versuchung
Almas
cargadas
de
un
falso
valor
Seelen,
beladen
mit
falschem
Mut
Rasgan
heridas
dentro
del
dolor
Reißen
Wunden
auf
inmitten
des
Schmerzes
Se
rompen
con
fuerza
los
moldes
Mit
Kraft
zerbrechen
die
Formen
Que
alguien
se
inventó
Die
jemand
erfunden
hat
Oscuros
paisajes
que
anuncian
horror
Dunkle
Landschaften,
die
Schrecken
ankündigen
Cuernas
que
suenan
a
un
nuevo
terror
Hörner,
die
nach
neuem
Terror
klingen
Esconden
el
aire
a
este
viento
Sie
entziehen
diesem
Wind
die
Luft
Jugando
en
la
traición
Im
Verrat
spielend
A
veces
ausentes
en
la
soledad
Manchmal
abwesend
in
der
Einsamkeit
Escuchan
sus
mentes
con
gran
frialdad
Hören
sie
auf
ihren
Verstand
mit
großer
Kälte
Y
dudan
del
resto
del
mundo
Und
zweifeln
am
Rest
der
Welt
Dejándose
embaucar
Sich
täuschen
lassend
Dame
un
nuevo
mundo
que
nos
lleve
muy
muy
lejos
Gib
mir
eine
neue
Welt,
die
uns
sehr,
sehr
weit
wegbringt
Donde
la
tristeza
no
exista
ni
en
los
cuentos
Wo
die
Traurigkeit
nicht
einmal
in
Märchen
existiert
Hechízanos
de
esencia,
energía
y
de
aliento
Verzaubere
uns
mit
Essenz,
Energie
und
Atem
Déjanos
seguir,
sin
odiar,
sin
sufrir,
tan
sólo
vivir
Lass
uns
weitergehen,
ohne
zu
hassen,
ohne
zu
leiden,
nur
leben
Las
olas
reflejan
la
furia
del
mar
Die
Wellen
spiegeln
die
Wut
des
Meeres
wider
La
lluvia
expresa
el
llanto
del
mal
Der
Regen
drückt
das
Weinen
des
Bösen
aus
Y
el
vuelo
del
buitre
anuncia
Und
der
Flug
des
Geiers
verkündet
Que
alguien
ya
fracasó
Dass
jemand
schon
gescheitert
ist
No
existen
verdades
a
las
que
engañar
Es
gibt
keine
Wahrheiten,
die
man
täuschen
könnte
No
quedan
razones,
ni
dar
marcha
atrás
Es
bleiben
keine
Gründe,
noch
umzukehren
En
cada
herida
que
llevas
In
jeder
Wunde,
die
du
trägst
Mil
sueños
que
contar
Tausend
Träume
zu
erzählen
Dame
un
nuevo
mundo
que
nos
lleve
muy
muy
lejos
Gib
mir
eine
neue
Welt,
die
uns
sehr,
sehr
weit
wegbringt
Donde
la
tristeza
no
exista
ni
en
los
cuentos
Wo
die
Traurigkeit
nicht
einmal
in
Märchen
existiert
Hechízanos
de
esencia,
energía
y
de
aliento
Verzaubere
uns
mit
Essenz,
Energie
und
Atem
Déjanos
seguir,
sin
odiar,
sin
sufrir,
tan
sólo
vivir
Lass
uns
weitergehen,
ohne
zu
hassen,
ohne
zu
leiden,
nur
leben
Dame
un
nuevo
mundo
que
nos
lleve
muy
muy
lejos
Gib
mir
eine
neue
Welt,
die
uns
sehr,
sehr
weit
wegbringt
Donde
la
tristeza
no
exista
ni
en
los
cuentos
Wo
die
Traurigkeit
nicht
einmal
in
Märchen
existiert
Hechízanos
de
esencia,
energía
y
de
aliento
Verzaubere
uns
mit
Essenz,
Energie
und
Atem
Déjanos
seguir,
sin
odiar,
sin
sufrir,
tan
sólo
vivir
Lass
uns
weitergehen,
ohne
zu
hassen,
ohne
zu
leiden,
nur
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Hierro Cano
Attention! Feel free to leave feedback.