Lyrics and translation Saratoga - Ojo por Ojo
¡Uh,
yeah!
¡Oh,
no,
no,
no,
no!
Эй,
да!
О,
нет,
нет,
нет,
нет!
Dime
quién
te
engañó,
quién
ocupa
mi
lugar
Скажи
мне,
кто
тебя
обманул,
кто
занял
мое
место?
El
ayer
se
terminó
y
el
futuro
comenzó
Вчерашний
день
закончился,
и
началось
будущее.
No
te
pido
nada
más,
no
prometo
serte
fiel
Я
ничего
не
прошу,
не
обещаю
быть
верным
He
aguardado
mucho
tiempo
el
momento
de
volver
Я
долго
ждал
этого
момента,
чтобы
вернуться
Y
aunque
digas
que
no
И
хотя
ты
говоришь,
что
нет,
Tus
ojos
no
engañan,
mientes
Твои
глаза
не
лгут,
ты
врешь
Déjame
adivinar
Позволь
мне
угадать,
Te
queda
algún
tiempo,
dispara
У
тебя
еще
есть
время,
стреляй.
Mírame,
estoy
aquí
Посмотри
на
меня,
я
здесь.
No
es
que
haya
vuelto,
es
que
nunca
me
fui
Не
то
чтобы
я
вернулся,
я
никогда
не
уходил.
Háblame,
estás
aquí
Говори
со
мной,
ты
здесь,
Ojo
por
ojo,
ahora
me
toca
a
mí
Око
за
око,
теперь
моя
очередь.
Sé
que
hablaron
sin
cesar,
piensan
qué
será
de
mí
Я
знаю,
что
они
говорили
без
умолку,
думают,
что
со
мной
будет
Oigo
puertas
que
se
cierran
a
mi
espalda
y
frente
a
mí
Я
слышу,
как
закрываются
двери
за
моей
спиной
и
передо
мной
No
es
hora
de
partir,
el
reloj
no
se
paró
Не
время
уходить,
часы
не
остановились.
No
hay
billete
de
regreso,
tengo
mucho
que
decir
Обратного
билета
нет,
мне
многое
нужно
сказать
Y
aunque
digas
que
no
И
хотя
ты
говоришь,
что
нет,
Tus
ojos
no
engañan,
mientes
Твои
глаза
не
лгут,
ты
врешь.
Déjame
adivinar
Позволь
мне
угадать,
Te
queda
algún
tiempo,
dispara
У
тебя
еще
есть
время,
стреляй.
Mírame,
estoy
aquí
Посмотри
на
меня,
я
здесь.
No
es
que
haya
vuelto,
es
que
nunca
me
fui
Не
то
чтобы
я
вернулся,
я
никогда
не
уходил.
Háblame,
estás
aquí
Говори
со
мной,
ты
здесь,
Ojo
por
ojo,
ahora
me
toca
a
mí
Око
за
око,
теперь
моя
очередь.
¡Ojo
por
ojo!
Око
за
око!
Y
aunque
digas
que
no
И
хотя
ты
говоришь,
что
нет,
Tus
ojos
no
engañan,
mientes
Твои
глаза
не
лгут,
ты
врешь.
Déjame
adivinar
Позволь
мне
угадать,
Te
queda
algún
tiempo,
dispara
У
тебя
еще
есть
время,
стреляй.
Mírame,
estoy
aquí
Посмотри
на
меня,
я
здесь.
No
es
que
haya
vuelto,
es
que
nunca
me
fui
Не
то
чтобы
я
вернулся,
я
никогда
не
уходил.
Háblame,
estás
aquí
Говори
со
мной,
ты
здесь,
Ojo
por
ojo,
ahora
me
toca
a
mí
Око
за
око,
теперь
моя
очередь.
Mírame,
estoy
aquí
Посмотри
на
меня,
я
здесь.
No
es
que
haya
vuelto,
es
que
nunca
me
fui
Не
то
чтобы
я
вернулся,
я
никогда
не
уходил.
Háblame,
estás
aquí
Говори
со
мной,
ты
здесь,
Ojo
por
ojo,
ahora
me
toca
a
mí
Око
за
око,
теперь
моя
очередь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez
Album
Saratoga
date of release
20-10-1995
Attention! Feel free to leave feedback.