Saratoga - Parte de Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saratoga - Parte de Mi




Parte de Mi
Часть меня
Recorrió largo tiempo en su reloj
Долгое время прошло на его часах,
Peleó para ser lo que es hoy
Боролся он, чтобы стать тем, кем стал сейчас.
Luchador, testarudo y ¿cómo no?
Боец, упрямец, и как же иначе,
Cariñoso y tierno como yo
Ласковый и нежный, как и я сам.
Sin pensar, me enseñaba a reaccionar
Не раздумывая, учил меня реагировать,
Al calor de su lumbre y su voz
В тепле своего очага, слушая его голос.
Un bastón le ayudaba a caminar
Трость помогала ему ходить,
Pero, él era duro como yo
Но он был крепок, как и я сам.
Y el camino acabó
И путь его окончен,
Su mirada dulce y gris voló
Его взгляд, нежный и серый, улетел.
Y su luz se apagó como la llama
И свет его погас, как пламя
Del candil que hace tiempo ardió
Светильника, что давно горел.
Y su voz susurraba y susurraba
И голос его шептал и шептал,
Liberádme de todo el dolor
Избавьте меня от всей боли.
Una vez, de pequeño, me cantó
Однажды, в детстве, он мне спел
La canción que de niño aprendió
Песню, которую в детстве выучил.
Carcajadas comenzaron a sonar
Смех начал раздаваться,
Porque él era alegre como yo
Ведь он был весел, как и я сам.
Y él nos dijo adiós
И он сказал нам прощай,
Va a reunirse pronto con su Dios
Скоро встретится со своим Богом.
Y su luz se apagó como la llama
И свет его погас, как пламя
Del candil que hace tiempo ardió
Светильника, что давно горел.
Y su voz susurraba y susurraba
И голос его шептал и шептал,
Liberádme de todo el dolor
Избавьте меня от всей боли.
Y él nos dijo adiós
И он сказал нам прощай,
Va a reunirse pronto con su Dios
Скоро встретится со своим Богом.
Y su luz se apagó como la llama
И свет его погас, как пламя
Del candil que hace tanto tiempo ardió
Светильника, что так давно горел.
Y su voz susurraba y susurraba
И голос его шептал и шептал,
Liberádme de todo el dolor
Избавьте меня от всей боли.
Y su luz se apagó como la llama
И свет его погас, как пламя
Del candil que hace tanto tiempo ardió
Светильника, что так давно горел.
Y su voz susurraba y susurraba
И голос его шептал и шептал,
Liberádme de todo el dolor
Избавьте меня от всей боли.
Quiero terminar con el dolor
Хочу покончить с болью,
Liberádme de todo el dolor
Избавьте меня от всей боли.
Quiero terminar con el dolor
Хочу покончить с болью.





Writer(s): Juan Daniel Jimenez Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.