Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vacío
como
un
túnel
sin
luz
Пустой,
как
тоннель
без
света
En
el
que
perdí
todo
mi
ser
В
котором
я
потерял
свое
существо
Al
que
condenas
toda
una
vida
Куда
ты
обрекаешь
всю
мою
жизнь
Que
no
resiste
si
tu
no
estás
Которая
не
выдержит,
если
тебя
не
будет
рядом
Tormento
de
miedo
y
nervios
Мучение
страха
и
нервов
Ante
tu
mirada
ausente
Перед
твоим
отсутствующим
взглядом
No
hay
forma
de
que
olvide
aquel
día
Нет
пути
забыть
тот
день
En
que
te
pude
amar
por
ultima
vez
Когда
я
смог
любить
тебя
в
последний
раз
Ven
y
llévame,
arrastráme
y
hundéme
en
ese
infierno
Приди
и
уведи
меня,
утащи
меня
и
окуни
в
сей
ад
Es
perversidad
Это
извращение
Bajo
tu
piel,
Под
твоей
кожей,
Enloquecer
de
celos
sin
tus
besos
Сходить
с
ума
от
ревности
без
твоих
поцелуев
Primer
instante
en
que
te
vi
В
первый
миг,
когда
я
увидел
тебя
Ya
pude
entender
que
tu
serias
Я
уже
понял,
что
ты
станешь
Esa
agonía
que
ya
supe
en
mi
soledad
Той
мукой,
что
я
уже
знал
в
своем
одиночестве
Coges
y
me
sueltas
como
a
una
simple
marioneta
y
finges
Ты
берешь
и
бросаешь
меня,
как
простую
марионетку,
и
притворяешься
Me
llenas
con
tus
labios
y
luego
dejas
que
marchiten
fuera
de
ser
Ты
наполняешь
меня
своими
губами,
а
затем
позволяешь
им
увянуть
вне
меня
Ven
y
llévame,
arrastráme
y
hundúme
en
ese
infierno
Приди
и
уведи
меня,
утащи
меня
и
окуни
в
сей
ад
Es
perversidad
Это
извращение
Bajo
tu
piel,
Под
твоей
кожей,
Enloquecer
de
celos
sin
tus
besos
Сходить
с
ума
от
ревности
без
твоих
поцелуев
Ven
y
llévame,
arrastráme
y
hundéme
en
ese
infierno
Приди
и
уведи
меня,
утащи
меня
и
окуни
в
сей
ад
Es
perversidad
Это
извращение
Bajo
tu
piel,
Под
твоей
кожей,
Enloquecer
de
celos
sin
tus
besos.
Сходить
с
ума
от
ревности
без
твоих
поцелуев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Hernando
Album
Némesis
date of release
08-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.