Saratoga - Ratas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saratoga - Ratas




Ratas
Крысы
Han cambiado su forma de hablar
Они изменили свою манеру речи,
Ahora van de legal
Теперь строят из себя законопослушных,
Visten bien, esconden la piel
Хорошо одеваются, прячут свою шкуру,
Pero huelen fatal
Но отвратительно пахнут.
Ocultan su identidad
Скрывают свою сущность,
Es falsa su amistad
Их дружба фальшива.
No esperes más
Не жди больше,
Escapa (escapa)
Беги (беги),
Aún tienes tiempo, márchate
У тебя ещё есть время, уходи.
Cambia de nombre y dirección
Смени имя и адрес,
Yo iré a tu lado, siempre
Я буду рядом с тобой, всегда.
Ratas (ratas)
Крысы (крысы),
De las cloacas hasta aquí
Из канализации пришли сюда,
No tardarán mucho en venir
Скоро появятся,
Plaga que nunca cesa, no
Чума, которая никогда не прекращается, нет.
La peste llegó
Мор пришел.
Tiempo atrás, te hicieron creer
Когда-то они заставили тебя поверить,
Que su apoyo era fiel
Что их поддержка верна,
Hoy se ríen, tendrás que aguantar
Сегодня они смеются, тебе придется терпеть
Y el orgullo tragar
И проглотить свою гордость.
Tu esfuerzo no se escuchó
Твои усилия не были услышаны,
Tu música murió
Твоя музыка умерла.
No esperes más
Не жди больше,
Escapa (escapa)
Беги (беги),
Aún tienes tiempo, márchate
У тебя ещё есть время, уходи.
Cambia de nombre y dirección
Смени имя и адрес,
Yo iré a tu lado, siempre
Я буду рядом с тобой, всегда.
Ratas (ratas)
Крысы (крысы),
De las cloacas hasta aquí
Из канализации пришли сюда,
No tardarán mucho en venir
Скоро появятся,
Plaga que nunca cesa, no
Чума, которая никогда не прекращается, нет.
La peste llegó
Мор пришел.
Escapa (escapa)
Беги (беги),
Aún tienes tiempo, márchate
У тебя ещё есть время, уходи.
Cambia de nombre y dirección
Смени имя и адрес,
Yo iré a tu lado, siempre
Я буду рядом с тобой, всегда.
Ratas (ratas)
Крысы (крысы),
De las cloacas hasta aquí
Из канализации пришли сюда,
No tardarán mucho en venir
Скоро появятся,
Plaga que nunca cesa, no
Чума, которая никогда не прекращается, нет.
La peste llegó
Мор пришел.





Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.