Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno del Montón
Einer von Vielen
Lo
recuerdo
con
exactitud
Ich
erinnere
mich
genau
daran
Un
pueblo
entero
Ein
ganzes
Dorf
Sin
nadie
a
quien
culpar.
Ohne
jemanden,
den
man
beschuldigen
könnte.
Entre
la
multitud
Inmitten
der
Menge
El
elegido
no
supo
escapar.
Der
Auserwählte
wusste
nicht
zu
entkommen.
Nació
en
un
mar
de
arena
Er
wurde
in
einem
Meer
aus
Sand
geboren
Y
nunca
pudo
reinar.
Und
konnte
niemals
herrschen.
No
hubiese
sido
un
rey
normal
Er
wäre
kein
normaler
König
gewesen
Tenía
fuerza
y
mucho
que
decir.
Er
hatte
Kraft
und
viel
zu
sagen.
Quiso
se
fiel
a
su
ideal
Er
wollte
seinem
Ideal
treu
sein
No
convenía
y
tuvo
que
morir.
Es
passte
nicht
und
er
musste
sterben.
Nació
en
un
mar
de
arena
Er
wurde
in
einem
Meer
aus
Sand
geboren
Y
nunca
pudo
reinar.
Und
konnte
niemals
herrschen.
Pobre
falso
faraón.
Armer
falscher
Pharao.
Sólo
uno
del
montón.
Nur
einer
von
Vielen.
Fue
lo
que
siempre
quiso
ser
Er
war
das,
was
er
immer
sein
wollte
Y
sus
riquezas,
a
todas
renunció.
Und
auf
alle
seine
Reichtümer
verzichtete
er.
Él
no
ansiaba
poder
Er
strebte
nicht
nach
Macht
Tenía
ideas
y
nadie
lo
escuchó.
Er
hatte
Ideen
und
niemand
hörte
ihm
zu.
(Letra:
Gabriel
Boente)
(Text:
Gabriel
Boente)
(Música:
Jerónimo
Ramiro)
(Musik:
Jerónimo
Ramiro)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeronimo Ramiro Sanchez, Gabriel Alejan Boente Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.