Lyrics and German translation Sardi feat. Killua - Hana (feat. Killua)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hana (feat. Killua)
Hana (feat. Killua)
Nata
ndezi
hanen
Ich
habe
das
Licht
der
Mondin
angemacht
Mendimet
u
shtuan
ashtu
si
cdo
nat
Die
Gedanken
wurden
mehr,
wie
jede
Nacht
Diten
do
e
pres
Ich
werde
auf
den
Tag
warten
Edhe
sonte
i
zgjuar
se
gjumi
s'mka
marr
Auch
heute
Nacht
bin
ich
wach,
weil
mich
der
Schlaf
nicht
eingeholt
hat
Nisi
e
lexoj
nji
parull
Ich
fing
an,
ein
Motto
zu
lesen
Qe
po
thote
se
me
kajt
nuk
asht
marre
Das
besagt,
dass
Weinen
keine
Schande
ist
Nisa
me
i
fshi
une
lot
e
mi
Ich
fing
an,
meine
Tränen
zu
trocknen
Po
kujtimet
ma
ban
pak
ma
t'madhe
pikpamjen
Aber
die
Erinnerungen
machten
meine
Sicht
etwas
klarer
E
vjeter
ishte
historia
jone
Unsere
Geschichte
war
alt
Po
ne
shum
t'rinj
ishim
kane
Aber
wir
waren
sehr
jung
E
tash
qe
koha
ka
kalu
Und
jetzt,
wo
die
Zeit
vergangen
ist
Per
mu
kthy
bashk
qenka
vone
Ist
es
zu
spät,
um
wieder
zusammenzukommen
Hana
m'shoqeron,
naten
vone
Der
Mond
begleitet
mich,
spät
in
der
Nacht
Drita
s'me
mungon,
e
jotja
po
Mir
fehlt
kein
Licht,
deines
aber
schon
Se
menimet
m'lane
vetem
kur
me
ty
eci
Denn
die
Gedanken
verlassen
mich
nur,
wenn
ich
mit
dir
gehe
Ti
ke
e
pafajshme
si
zemra
e
nji
dreri
Du
bist
so
unschuldig
wie
das
Herz
eines
Rehs
E
un
si
gjahtare
kesh
i
hupun
n'vetveti
Und
ich
war
wie
ein
Jäger
in
mir
selbst
verloren
Plumbi
me
t'cilin
gjujta
ty
Die
Kugel,
mit
der
ich
auf
dich
schoss
N'zemer
m'mbeti
Blieb
in
meinem
Herzen
stecken
Se
buzqesh
une
me
kohen
Ich
lächle
mit
der
Zeit
Se
po
ma
vjedh
buzqeshjen
Weil
sie
mir
mein
Lächeln
stiehlt
Andrrat
tona
permbi
qiej
mbeten
Unsere
Träume
blieben
über
den
Wolken
Momentet
iken,
e
thane
t'verteten
Die
Momente
vergingen
und
sagten
die
Wahrheit
Se
kem
gabim
per
to
Dass
wir
für
sie
falsch
lagen
Dhe
pse
na
u
deshtem
Obwohl
wir
uns
liebten
Si
yll
u
ndezem
flak
shprehe
nji
deshire
Wie
ein
Stern
leuchteten
wir
auf,
äußere
einen
Wunsch
Ndoshta
takohemi
prap
ne
nje
kohe
ma
t'mire
Vielleicht
treffen
wir
uns
wieder
in
einer
besseren
Zeit
Ti
s'je
e
jemja
po
askujt
si
perket
ma
mire
Du
gehörst
nicht
mir,
aber
niemandem
stehst
du
besser
Si
yll
u
ndezem
flake
shprehe
nji
deshire
Wie
ein
Stern
leuchteten
wir
auf,
äußere
einen
Wunsch
Dua
cdo
mengjes
un
syt
ti
shoh
Ich
möchte
jeden
Morgen
deine
Augen
sehen
Behu
syt
e
mi
do
me
kuptosh,
Werde
meine
Augen,
dann
wirst
du
mich
verstehen,
Hana
m'shoqeron,
naten
vone
Der
Mond
begleitet
mich,
spät
in
der
Nacht
Drita
s'me
mungon,
e
jotja
po
Mir
fehlt
kein
Licht,
deines
aber
schon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aris Demaj, Sardi Strugaj
Attention! Feel free to leave feedback.