Sargentorap - Me Inspiras a Escribir Dolor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sargentorap - Me Inspiras a Escribir Dolor




Me Inspiras a Escribir Dolor
Ты вдохновляешь меня писать о боли
Por que te vaaaaas
Почему ты уходишь?
Que quieres de mi
Чего ты хочешь от меня?
Por que dejarme con mla duda
Зачем оставлять меня в сомнениях?
La realidad es cruda y sin querer nomas no ayudas
Реальность жестока, и ты, сама того не желая, не помогаешь.
Te encanta seducirme, despues hacerme enojar
Тебе нравится соблазнять меня, а потом злить.
Por que hacer lo feliz tan triste
Зачем делать счастливое грустным?
Si lo triste me lo puedo ahorrar
Ведь грусть я могу себе позволить и без тебя.
Quedamos atrapados en la discucion
Мы застряли в ссоре.
Colgamos te llamo
Бросаем трубки, я звоню.
Colgamos y listo para otra cancion
Бросаем трубки, и я готов к новой песне.
Ya no quiero escribir melancolia
Я больше не хочу писать о меланхолии.
Aunque asi me depuro
Хотя так я очищаюсь.
Por que ponerme en mi lugar y despues en apuros
Зачем ставить меня на место, а потом в затруднительное положение?
A quien le gusta jugar? sabiendo que va perder
Кому нравится играть, зная, что проиграет?
Ya me quedo mas que claro que no eres la ayer
Мне уже более чем ясно, что ты не та, что была раньше.
Tengo tanto que decir
Мне так много нужно сказать.
Tengo de sobra pa demostrar
У меня предостаточно доказательств.
Pero dime de que manera
Но скажи мне, как?
Si ni me dejas trabajar en eso
Если ты даже не даешь мне над этим работать.
Te pido un beso no me lo das
Я прошу поцелуй - ты не даешь.
Te pido un abrazito un pikito no me lo das
Я прошу обнять, хоть чуть-чуть - ты не даешь.
Te pido razones, las razones nunca estan demas
Я прошу объяснений, объяснений никогда не бывает слишком много.
Pero como quieres que te entienda si ni te sabes expresar
Но как ты хочешь, чтобы я тебя понял, если ты сама не умеешь выражаться?
Me desespero y ahora ya ni siqueiera es una opcion
Я отчаиваюсь, и теперь это даже не вариант.
Hablar de mis sentimientos hacia ati al parecer ya no
Говорить о моих чувствах к тебе, похоже, уже нельзя.
Me doy topes en la pared hasta descalabrarme por tus moños
Я бьюсь головой о стену до сотрясения мозга из-за твоих выходок.
Me disecaron tus otoños.
Твои осени меня препарировали.
Y el amor se escondio
И любовь спряталась.
Donde quedaron los sueños
Куда делись мечты?
El amor inspiracion
Любовь, вдохновение...
Me inspiras a escribir dolor
Ты вдохновляешь меня писать о боли.
Que te confundas es una de las peores tundas
Когда ты путаешься, это один из худших ударов.
Eres mi funda mi estilo mis segundas
Ты моя оболочка, мой стиль, мои вторые.
Mis emociones juntas
Мои эмоции вместе.
El ansuelo que mordi deshilacho mis lagrimales
Тоска, которую я сдерживал, изодрала мои слезные протоки.
Podria verte los labios por años y sin comerciales
Я мог бы смотреть на твои губы годами и без рекламы.
Nunca podria desearte lo mejor y ser tu amigo
Я никогда не смог бы пожелать тебе всего наилучшего и быть твоим другом,
Mientras estes en otros brazos que no son los mios
Пока ты в других объятиях, не в моих.
Nunca podria hacerme ala idea de que estas muerta
Я никогда не смог бы смириться с мыслью, что ты умерла,
Mientras me llege la noticia
Пока мне не придет известие,
De que otro te tiene despierta
Что другой держит тебя в бодрствовании.
No te da derecho a pisarme
Ты не имеешь права попирать меня,
Aunque me tengas a tus pies
Даже если ты держишь меня у своих ног.
Ya no me dan ganas de perderme en tus ojos cafes
У меня больше нет желания теряться в твоих карих глазах.
Me da miedo que se acabe el combustible del avion
Я боюсь, что закончится топливо в самолете,
Que me regalaste pa pasar ensima
Который ты мне подарила, чтобы перелететь
De esta situacion
Эту ситуацию.
A estas fechas sentirte insatisfecha no da marcha
В наши дни чувствовать себя неудовлетворенной - это не дело.
Aveces pienso que te hiciera golfa y borracha
Иногда я думаю, что сделал бы тебя распутной и пьяной.
Tal vez de esa manera me darias asco
Может быть, так ты бы мне опротивела,
Y te sordiaria o te tiraria un par de veces
И ты бы мне стала противна, или я бы пару раз тебя оттолкнул.
Y al marcharme no doleria
И уходя, мне не было бы больно.
Pero puta madre no eres del monton
Но, черт возьми, ты не такая, как все.
Ni cualquiera te nombnre la mera mera
Не кто-нибудь, я называл тебя самой-самой.
Mi vieja y mi nueva escuela
Моя старая и новая школа.
Aunque seas igual de incomoda que la viruela
Хотя ты такая же неприятная, как оспа.
Te amo y ahi estare para ti aunque me duela.
Я люблю тебя и буду рядом, даже если мне больно.
ERES TU... LA QUE QUIERO
ЭТО ТЫ... КОГО Я ХОЧУ
ERES TU... POR QUE MUERO
ЭТО ТЫ... РАДИ КОГО Я УМИРАЮ
ERES TU... ESE ANGEL
ЭТО ТЫ... ТОТ САМЫЙ АНГЕЛ
NO TE VALLAS... HARE QUE TODO CAMBIE.
НЕ УХОДИ... Я ВСЕ ИЗМЕНЮ.
YEAH, SARGENTO RAP
ДА, СЕРЖАНТ РЭП
DESDE FETEMA ESTUDIO
ИЗ СТУДИИ FETEMA
CON ALEJADRA AGUIRRE
С АЛЕХАНДРОЙ АГИРРЕ
ESTOS ES CRUDO, CLARO Y CUERDO.
ЭТО СЫРО, ЧЕТКО И ЗНАЧИМО.
DOS MIL DOCE
ДВЕ ТЫСЯЧИ ДВЕНАДЦАТЫЙ





Writer(s): luis carlos sanchez gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.