Sargentorap - Por Si las Moscas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sargentorap - Por Si las Moscas




Por Si las Moscas
На всякий случай
Hey
Эй,
Desde el tanque de guerra, Fetema Studio
Из танка, студия Fetema
Sargento Rap man
Сержант Рэп, мэн
Su Luis Carlos Sánchez
Ваш Луис Карлос Санчес
Para do re mi famili-a
Для моей семьи
Para do re mi famili-ah
Для моей семьи
Aquí todo está bajo su colchón, por si las moscas
Здесь всё под твоим матрасом, на всякий случай
Dile a mamá que si mañana no esto-oy
Скажи маме, если меня завтра не станет,
Me cuente lo que quiera, fumando en el balcón
Пусть расскажет мне всё, что захочет, куря на балконе
Dile a papá que si mañana no estoy,
Скажи папе, если меня завтра не станет,
Se encargue de cuidar a las hijas del cam-peón
Пусть позаботится о дочерях чемпиона
Po-po-ponte maciza la vida es una contienda
Стань крепче, жизнь это борьба
Rompe reglas, sigue libre, que nadie te entienda
Нарушай правила, будь свободен, пусть никто тебя не понимает
Opina y que se acople a la gente que quiera,
Высказывай свое мнение, и пусть к тебе присоединятся те, кто хочет,
No seas un bocado más de este sistema mierda
Не будь очередным куском этого дерьмового мира
Nunca tomes, nunca fumes, duérmete temprano
Никогда не пей, никогда не кури, ложись спать рано
Despierta temprano y que nada se te esfume
Просыпайся рано и пусть ничто не ускользнет от тебя
Lo que se te reste, obligalo a que sume
То, что у тебя осталось, заставь это приумножаться
Experiencia estudiada no es comida de gusanos
Изученный опыт не еда для червей
Te graduaste, cumpliste la misión
Ты закончила учебу, выполнила миссию
Llevaste al cantón el título que nunca pude
Принесла домой диплом, который я так и не смог получить
Se te aplaude, sigue cumplir la visión
Тебе аплодисменты, продолжай следовать своему видению
Igual no será fácil, Diosito siempre te me cuide, bien
Всё равно будет нелегко, пусть Бог всегда тебя хранит
Que te aleje de todas las malas vibras
Пусть оградит тебя от всех плохих вибраций
Llego en unas horas con que llames o me escribas
Приеду через несколько часов, как только позвонишь или напишешь
Ni hay situación que no le hagamos salidas,
Нет такой ситуации, из которой мы не найдем выхода,
Tienes mucho hermano que por ti daría la vida
У тебя много братьев, которые за тебя жизнь отдадут
Dile a papá que si mañana no estoy
Скажи папе, если меня завтра не станет,
Se aloque a sus 50's lo poco que me faltó
Пусть оторвется в свои 50, как я не успел
Dile a mi hermana si maña-ana no estoy
Скажи моей сестре, если меня завтра не станет,
Que tumbe su pared en corto y amplié su habitación
Пусть снесет свою стену и расширит комнату
Si me acabo termina de ver la serie,
Если меня не станет, досмотри сериал,
Ya llegará el momento en que me alcances y me cuentes
Настанет момент, когда ты догонишь меня и расскажешь
Recuerda que eres el balance de la casa,
Помни, что ты равновесие в доме,
Que te tengan fuerte pa' que no choquen sus trenes
Будь сильной, чтобы их поезда не столкнулись
En mi cumpleaños hazle a todos milanesas
На мой день рождения приготовь всем миланезу
Si MacGregor gana mi playera está en el closet
Если Макгрегор выиграет, моя футболка в шкафу
Sígueles dejando buena propina en la mesa
Продолжай оставлять хорошие чаевые на столе
En una de esas y es un rapero juntando pa' unas bases
Вдруг это какой-нибудь рэпер копит на минуса
Y, cuelga todas, mis medallas donde quieras
И повесь все мои медали, куда захочешь
Recuerda te dediqué cada una de ellas
Помни, я посвятил каждую из них тебе
No nuevas a chispa andaré paseando con ella
Не буду больше щеголять с ними
Anduve por tus rumbos, dejé mu-chiqui-cha huella
Я прошел твоими тропами, оставил небольшой след
Ve a Fetema y resguardate en la cabina
Иди в Fetema и укройся в кабине
Empapate de la energía que me tenía encerrado
Пропитайся энергией, которая держала меня в плену
Escríbe lo que quieras mami, cántame esas líneas
Пиши, что хочешь, малышка, пой мне эти строки
Que te escucharé aún con el micro apagado
Я буду слышать тебя, даже если микрофон выключен
Di-ile a mamá que si ma-mañana na na no estoy
Скажи маме, если меня завтра не станет,
Le dejé una de tequila en mi cajón
Я оставил ей текилу в своем ящике
Dile a mi hermanita que si mañana no estoy
Скажи моей сестренке, если меня завтра не станет,
No le saque pa' la papa a papá y que te su pensión
Чтобы не клянчила у папы деньги и отдала тебе свою пенсию
Prendiste la luz cuando me llegó el miedo
Ты зажгла свет, когда мне стало страшно
Y abriste el armario pa' mostrarme que solo era ropa
И открыла шкаф, чтобы показать, что это всего лишь одежда
Que no existía nada sobre la faz de este suelo
Что нет ничего на этой земле
Que me impidiera cumplir mis sueños sobre cualquier cosa
Что могло бы помешать мне осуществить мои мечты
No le fallen a la carnita asada
Не пропускайте барбекю
Pláticas chocando cheve hasta la madrugada
Разговоры за пивом до рассвета
Sigue durmiente intranquilo con el celular prendido
Продолжай спать беспокойно с включенным телефоном
Hasta que tu mujer y tu niña estén acostadas
Пока твоя жена и дочка не уснут
Visita más a mi pita
Чаще навещай мою маму
Que los problemas de la chamba sigan sin cruzar la puerta
Пусть проблемы с работы не переступают порог дома
Canta a todo pulmón tus canciones favoritas
Пой во весь голос свои любимые песни
Que esta vida cara tiene muy buenas ofertas
Эта дорогая жизнь имеет очень хорошие предложения
Encuentra
Найди
Nuevos pasatiempos, revive y descubre talentos
Новые увлечения, оживи и раскрой таланты
Llévatela suave que tenemos vencimien-to
Не торопись, у нас есть срок годности





Writer(s): carlos sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.