Lyrics and translation Sarita Lorena - On Top
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
alles
wat
je
met
me
deed
После
всего,
что
ты
сделала
со
мной,
Blijf
ik
steeds
denken
aan
toen
Я
продолжаю
думать
о
том
времени,
Ik
voel
nog
je
body
op
mij
toen
je
Я
все
еще
чувствую
твое
тело
на
мне,
когда
ты
Trok
aan
mn
haren
en
gaf
me
een
zoen
Тянула
меня
за
волосы
и
целовала,
Het
voelde
meer
dan
oke
Это
было
больше,
чем
хорошо,
Babe
het
voelde
goed
Детка,
это
было
прекрасно,
Welke
positie
wil
jij
met
me
doen
В
какой
позе
ты
хочешь
быть
со
мной?
En
hij
wilde
on
top
И
он
хотел
быть
сверху,
Hij
duwde
me
naar
bed
Он
толкнул
меня
на
кровать,
Deed
mn
haren
opzij
Откинул
мои
волосы
в
сторону,
Liet
me
whinen
non
stop
Заставил
меня
стонать
без
остановки,
Die
man
maakte
me
gek
met
zijn
body
Этот
мужчина
сводил
меня
с
ума
своим
телом
En
zijn
mind
maar
ik
was
niet
in
love
И
своим
разумом,
но
я
не
была
влюблена,
En
dat
weet
hij
И
он
это
знает,
Hij
weet
dat
veelste
Он
это
слишком
хорошо
знает,
En
dat
weet
hij
И
он
это
знает,
Hij
weet
dat
veelste
Он
это
слишком
хорошо
знает.
Girl
like
mij
dus
pull
me
closer
Девушка,
как
я,
так
что
притяни
меня
ближе,
Put
your
body
up
on
me
Прижми
свое
тело
ко
мне,
Net
gestart
het
is
niet
over
Мы
только
начали,
это
еще
не
конец,
Ik
zie
dat
jij
ervan
geniet
Я
вижу,
что
ты
наслаждаешься,
We
zitten
in
die
motion
Мы
в
движении,
Dit
is
sneller
dan
verwacht
Это
быстрее,
чем
ожидалось,
Het
bed
is
natter
dan
de
ocean
Кровать
мокрее,
чем
океан,
Maar
we
houden
niet
van
zacht
Но
мы
не
любим
нежности,
Touch
me
body
Прикоснись
ко
мне,
We
maken
onze
eigen
party
Мы
устроим
свою
собственную
вечеринку,
Wil
je
Henny
of
Bacardi
Хочешь
Хеннесси
или
Бакарди?
Wait,
voor
jou
ben
ik
Lori
Подожди,
для
тебя
я
Лори.
En
hij
wilde
on
top
И
он
хотел
быть
сверху,
Hij
duwde
me
naar
bed
Он
толкнул
меня
на
кровать,
Deed
mn
haren
opzij
Откинул
мои
волосы
в
сторону,
Liet
me
whinen
non
stop
Заставил
меня
стонать
без
остановки,
Die
man
maakte
me
gek
met
zijn
body
Этот
мужчина
сводил
меня
с
ума
своим
телом
En
zijn
mind
maar
ik
was
niet
in
love
И
своим
разумом,
но
я
не
была
влюблена,
En
dat
weet
hij
И
он
это
знает,
Hij
weet
dat
veelste
Он
это
слишком
хорошо
знает,
En
dat
weet
hij
И
он
это
знает,
Hij
weet
dat
veelste
Он
это
слишком
хорошо
знает.
My
love
nee
papi
en
zijn
skin
die
ruikt
naar
Dove
Моя
любовь,
нет,
папочка,
и
его
кожа
пахнет
Dove,
Ik
ga
niet
voor
je
liegen
deze
man
is
echt
in
love
Я
не
буду
тебе
врать,
этот
мужчина
действительно
влюблен,
Altijd
grote
praatjes
want
hij
weet
dat
het
hem
lukt
Всегда
много
говорит,
потому
что
знает,
что
у
него
получится,
Die
ritme
van
zijn
lichaam
wanneer
hij
op
me
drukt
Этот
ритм
его
тела,
когда
он
прижимается
ко
мне,
Ik
ben
zijn
breakfast,
lunch
en
zijn
diner
Я
его
завтрак,
обед
и
ужин,
Op
de
gekste
tijden
die
je
kan
verzinnen
В
самое
безумное
время,
которое
ты
можешь
себе
представить.
En
hij
wilde
on
top
И
он
хотел
быть
сверху,
Hij
duwde
me
naar
bed
Он
толкнул
меня
на
кровать,
Deed
mn
haren
opzij
Откинул
мои
волосы
в
сторону,
Liet
me
whinen
non
stop
Заставил
меня
стонать
без
остановки,
Die
man
maakte
me
gek
met
zijn
body
Этот
мужчина
сводил
меня
с
ума
своим
телом
En
zijn
mind
maar
ik
was
niet
in
love
И
своим
разумом,
но
я
не
была
влюблена,
En
dat
weet
hij
И
он
это
знает,
Hij
weet
dat
veelste
Он
это
слишком
хорошо
знает,
En
dat
weet
hij
И
он
это
знает,
Hij
weet
dat
veelste
Он
это
слишком
хорошо
знает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michiel Piek, Sarah De Sousa Goncalves
Album
On Top
date of release
22-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.