Sarita Montiel - Uno - translation of the lyrics into German

Uno - Sarita Montieltranslation in German




Uno
Eins
Uno busca lleno de esperanzas
Man sucht voller Hoffnungen
El camino que los sueños
Den Weg, den die Träume
Prometieron a sus ansias
Seinen Sehnsüchten versprachen
Sabe que la lucha
Weiß, dass der Kampf
Es cruel y es mucha
Grausam und groß ist
Pero lucha y se desangra
Doch kämpft er und blutet
Por la fe que lo empecina
Für den Glauben, der ihn hartnäckig macht
Uno va arrastrándose entre espinas
Man kriecht durch Dornen
En su afán de dar su amor
In seinem Eifer, seine Liebe zu geben
Sufre y se destroza hasta entender
Leidet und zerbricht sich, bis er versteht
Que uno se quedó sin corazón
Dass man ohne Herz geblieben ist
Precio de castigo que uno entrega
Preis der Strafe, den man zahlt
Por un beso que no llega
Für einen Kuss, der nicht kommt
O un amor que lo engañó
Oder eine Liebe, die ihn betrog
Vacío ya de amar o de llorar
Leer schon vom Lieben oder vom Weinen
Tanta traición
So viel Verrat
Si yo tuviera el corazón
Wenn ich das Herz hätte
El corazón que di
Das Herz, das ich gab
Si yo pudiera como ayer
Wenn ich könnte wie einst
Querer sin presentir
Lieben ohne Vorahnung
Es posible que a tus ojos
Dann möglich, dass ich deine Augen
Que me gritan su cariño
Die mir ihre Zuneigung zuschreien
Los cerrara con mis besos
Mit meinen Küssen schließen würde
Sin pensar que eran como esos
Ohne zu denken, dass sie wie jene
Otros ojos los perversos
Anderen Augen, die bösen
Los que hundieron mi vivir
Waren, die mein Leben versenkten
Si yo tuviera el corazón
Wenn ich das Herz hätte
El mismo que perdí
Dasselbe, das ich verlor
Al olvidar al que ayer
Beim Vergessen derjenigen
Lo destrozó y pudiera amarte
Die es gestern zerstörte und ich dich lieben könnte
Me abrazaría a tu ilusión
Würde ich mich an deine Illusion klammern
Para llorar tu amor
Um deine Liebe zu beweinen
Es posible que a tus ojos
Dann möglich, dass ich deine Augen
Que me gritan su cariño
Die mir ihre Zuneigung zuschreien
Los cerrara con mis besos
Mit meinen Küssen schließen würde
Sin pensar que eran como esos
Ohne zu denken, dass sie wie jene
Otros ojos los perversos
Anderen Augen, die bösen
Los que hundieron mi vivir
Waren, die mein Leben versenkten
Si yo tuviera el corazón
Wenn ich das Herz hätte
El mismo que perdí
Dasselbe, das ich verlor
Al olvidar al que ayer
Beim Vergessen derjenigen
Lo destrozó y pudiera amarte
Die es gestern zerstörte und ich dich lieben könnte
Me abrazaría a tu ilusión
Würde ich mich an deine Illusion klammern
Para llorar tu amor
Um deine Liebe zu beweinen





Writer(s): Enrique Discepolo, Mariano Mores


Attention! Feel free to leave feedback.