Sarius feat. O.S.T.R & Hades - Przerywamy Program - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sarius feat. O.S.T.R & Hades - Przerywamy Program




Przerywamy Program
Прервем программу
Po ulicach chodzę, jakbym szedł z mikrofonem
По улицам иду, как будто с микрофоном
I na drodze mojej tu i tu zapala się zielone
И на пути моем здесь и там загорается зеленый
Trzymam się z dala, ziomek, gdy wielu pozwala sobie
Держусь подальше, подруга, когда многие позволяют себе
By kiwał ich jakiś polityczny pionek, moment
Кивать им какой-то политический пешак, подожди
To brzmi, kurwa, jak przednie żarty
Это звучит, черт возьми, как несусветные шутки
I stary człowiek umiera będąc wcześniej martwym
И старый человек умирает, будучи ранее мертвым
Świat nienormalny, skoro brednie mówią fakty
Мир ненормальный, когда бред говорят факты
Zwyrodniałe matki, to telewizyjne gwiazdy
Извращенные мамочки, это телевизионные звезды
Wieczorami kurwy, za dnia szafiarki
Вечером шлюхи, днем модницы
Pokazują dupy, zbierają na studia w Anglii
Показывая задницы, собирают на учебу в Англии
Szaraki oglądają, leci stado sms-ów
Серость смотрит, летит стадо смс-ок
Prosto z sedesów, do mercedesów
Прямо из сортиров, в мерседесы
Uwierzyli, jak jury życzyło im sukcesów
Поверили, как жюри желало им успеха
Jak żyli, tak żyją, nie zmienili się w prezesów
Как жили, так и живут, не стали директорами
Wartość ich emerytury ktoś zostawia na melanżu
Стоимость их пенсий кто-то оставил на гулянке
Przerwij program, bo masz coraz mniej czasu!
Прерви программу, ведь у тебя все меньше времени!
Nie chcę na nich patrzeć, nie chcę ich słuchać
Не хочу на них смотреть, не хочу их слушать
Wciskam pauzę, ich gówno to miękka kupa
Ставлю на паузу, их дерьмо - это мягкое говно
Wyrzucam to przez okno, wolę włączyć radio
Выбрасываю его в окно, лучше включу радио
W kółko to samo, ja pierdolę, jaki hardcore
По кругу одно и то же, черт побери, какой хардкор
Zminiam pasmo, informacji pan redaktor
Переключаю канал, информационный господин редактор
Głosem pedała opowiada mi prawdziwe kłamstwo
Голосом педрилы рассказывает мне настоящую ложь
Nic za darmo - reklama dźwignią
Ничего бесплатно - реклама двигатель
Wiadomo, czego nie wiem, czemu dźwiga rzeczywistość
Известно, чего я не знаю, чему везет в реальности
Nic nowego, nie odkrywam Ameryki
Ничего нового, не открываю Америки
Hamuję, wyjmuję ze stacyjki kluczyki
Торможу, вынимаю из зажигания ключи
Idę po schodach, trzecie piętro, stromo
Иду по лестнице, третий этаж, круто
Papieroski i wóda - nie ma lekko, wiadomo
Сигареты и водка - нелегко, как известно
Gdzie pilot?
Где пульт?
Chcę włączyć telewizor, z dziewczyną obejrzeć film
Хочу включить телевизор, с девушкой посмотреть фильм
A tu uśmiechnięta morda
А тут улыбающаяся рожа
Bez przejęcia gada, że gdzieś tam wybuchła bomba
Без волнения болтает, что где-то там взорвалась бомба
Za co ci płacą, chuju? Przerwij program.
За что тебе платят, козел? Прерви программу.
A ty co się na mnie lampisz jakbyś zobaczył papieża?
А ты чего на меня таращишься, как будто папу римского увидел?
Jebać pedofili, w TV wiara kontra wiedza
К черту педофилов, в телевизоре вера против знаний
Pytam: dokąd to zmierza?
Я спрашиваю: к чему все это?
Widać złoto na skwerach
Видно золото на площадях
Boga nie ma, chuj Ci w dupę, chciałeś słowo harcerza
Бога нет, отсоси, ты же просил честное слово
No i po co, afera nie ma tu niemych istot
Ну и зачем, скандал не терпит тут немых созданий
Skurwysyny w maskach, fałszują rzeczywistość
Ублюдки в масках, подделывают реальность
Nazywaj to religią i tak nie oszukasz drani
Называй это религией, и так не проведешь негодяев
Nie ma granic, mogę zabić, nie ważne co błogosławisz
Нет границ, могу убить, неважно, за что ты благословишь
Dla równowagi bieda, z bogactwem na zmianę
Для равновесия нищета, чередуясь с богатством
Sushi w garniturach, kontra my na chińskiej szamie
Суши в костюмах, в противовес мы на китайской жрачке
Każdy, w oczy kłamie, to widać jak zza szyby
Каждый мне врет в глаза, это видно как на ладони
Tu masz osiedlową prawdę, skurwielu nic na niby
Здесь тебе районная правда, мерзавец, ничего понарошку
Mam swój plan, w ogniu serce jak Wietcong
У меня свой план, в огне сердце как вьетконговца
I chuj, że w świetle prawa jestem przestępcą
И пофиг, что по закону я преступник
Bałuty reprezent ziom, z Budowlanych Central
Балатуты представляют пацана, с Строительных Централ
Wybuchowi jak Belfast, agresja na osiedlach
Взрывные, как Белфаст, агрессия в районах
Pokój prawilnym złodziejom na zawsze
Мир ворам порядочным навеки
ŁDZ pewne rzeczy się nie dzieją przypadkiem
Лодзь, некоторые вещи не происходят случайно
Teofilów w pułapce masz jedynych prawdziwych
Те, что на Теофилюве в ловушке, единственные настоящие
Pamiętaj że nie wszystko jest takie jak widzisz.
Помни, что не все так, как кажется.






Attention! Feel free to leave feedback.