Lyrics and translation Sarius - Chciałbyś
Wiem,
też
bym
chciał
nie
widzieć,
nie
słyszeć
(ha)
I
know,
I'd
like
to
not
see,
not
hear
(ha)
Że
ulice
są
daleko
od
gwiazd
That
the
streets
are
far
from
the
stars
A
życie
w
jedną
chwile
zabije
twój
swag
And
life
in
a
moment
will
kill
your
swag
Jednym
z
nas,
co
tydzień,
co
tydzień
(ha)
One
of
us,
every
week,
every
week
(ha)
Co
tydzień,
chcesz
być
jednym
z
nas
w
tej
lidze
Every
week,
you
want
to
be
one
of
us
in
this
league
Ulice
są
daleko
od
gwiazd
The
streets
are
far
from
the
stars
Za
pomocą
własnej
pięści
With
my
own
fist
Zmażę
Ci
z
twarzy
mainstream,
wierz
mi
I'll
wipe
mainstream
off
your
face,
believe
me
Tu
ten
paradoks
jest
konieczny
This
paradox
is
necessary
here
Poczujesz
się
gorzej,
jak
poczułeś
się
lepszy
You'll
feel
worse,
like
you
felt
better
Po
foty
na
blokach
znów
przyszli
swag'ersi
After
photos
on
the
blocks,
swaggers
came
again
Konopia
na
pokaz,
chude
jakby
uśmieszki
Weed
on
display,
skinny
like
smiles
Ich
aparaty
nie
zdążą
tego
uwiecznić
Their
cameras
won't
have
time
to
capture
this
Jesteście
śmieszni
You're
ridiculous
Wszyscy
najlepsi
mogą
o
tym
tylko
pieprzyć
All
the
best
can
only
talk
about
it
Bez
żalu
chuje
Without
regret,
dude
Przypomnę
komu
się
tu
salutuje
I'll
remind
you
who
you
salute
here
Przypomnę,
nawet
mnie
nie
dotkniesz,
piękny
chłopcze
I'll
remind
you,
you
won't
even
touch
me,
handsome
boy
Wyglądasz
mi
na
pizdę
i
nie
patrzę
po
wyglądzie
You
look
like
a
bitch
to
me
and
I
don't
look
at
appearances
Nie
patrzę,
ilu
lubi
już
twój
wirtualny
krążek
I
don't
care
how
many
people
already
like
your
virtual
disc
Ile
byś
zarabiał
gdybyś
zarabiał
pieniądze,
książę
How
much
would
you
earn
if
you
earned
money,
prince
Nie
będzie
już
drugiego
Sitka,
drugiego
Tede'go
There
will
be
no
other
Sitka,
no
other
Tede
Wróć
do
książek,
podciągnij
spodnie
i
tutaj
nie
patrz
Go
back
to
books,
pull
up
your
pants
and
don't
look
here
Możesz
dziś
nie
odebrać
już
żadnego
SMS-a
You
may
not
receive
any
SMS
today
W
tych
niepewnych
wersach,
sam
sobie
nie
dowierzasz
In
these
uncertain
verses,
you
don't
believe
in
yourself
Stres
to
morderca,
wystaje
Ci
zza
kołnierza
Stress
is
a
killer,
sticking
out
from
behind
your
collar
Żal
mi
żołnierza,
Ciebie
mi
nie
żal
I
feel
sorry
for
the
soldier,
I
don't
feel
sorry
for
you
Chcesz
uderzać
do
mnie
na
freestyle'ach
You
want
to
hit
me
on
freestyles
Moje
rymy
są
jak
zbrodnie,
nie
rodzą
się
przy
świadkach
My
rhymes
are
like
crimes,
they
don't
happen
in
front
of
witnesses
Dziś
siedzę
wygodnie
i
odpalam
blanta
Today
I'm
sitting
comfortably
and
lighting
up
a
joint
Ale
gdzieś
indziej,
kiedy
indziej
to
samo
przyjdzie
But
somewhere
else,
sometime
it
will
come
Samo
do
Ciebie
przyjdzie,
pokaże
Ci
jaki
jesteś
mazgaj
It
will
come
to
you,
show
you
what
a
crybaby
you
are
Pokaże
Ci,
że
to
była
maska,
prawda
Show
you
that
it
was
a
mask,
the
truth
Patrz
jak
twoja
skóra
zbladła,
idealna
pod
kolor
zegarka
Look
how
your
skin
turned
pale,
perfect
to
match
the
watch
Jaka
łaska,
ja
tu
widzę
chłopcze
What
a
grace,
I
see
here,
boy
Garda,
to
pojęcie
jest
Ci
chyba
obce
Guard,
this
concept
is
probably
alien
to
you
Leżysz,
liczysz
owce,
pojąłeś
w
czas
ulicę
You
lie,
count
sheep,
understood
the
street
in
time
Są
daleko
od
gwiazd
They
are
far
from
the
stars
Wiem,
też
bym
chciał
nie
widzieć,
nie
słyszeć
(ha)
I
know,
I'd
like
to
not
see,
not
hear
(ha)
Że
ulice
są
daleko
od
gwiazd
That
the
streets
are
far
from
the
stars
A
życie
w
jedną
chwile
zabije
twój
swag
And
life
in
a
moment
will
kill
your
swag
Jednym
z
nas,
co
tydzień,
co
tydzień
(ha)
One
of
us,
every
week,
every
week
(ha)
Co
tydzień,
chcesz
być
jednym
z
nas
w
tej
lidze
Every
week,
you
want
to
be
one
of
us
in
this
league
Ulice
są
daleko
od
gwiazd
The
streets
are
far
from
the
stars
Wiem,
też
bym
chciał
nie
widzieć,
nie
słyszeć
(ha)
I
know,
I'd
like
to
not
see,
not
hear
(ha)
Że
ulice
są
daleko
od
gwiazd
That
the
streets
are
far
from
the
stars
A
życie
w
jedną
chwile
zabije
twój
swag
And
life
in
a
moment
will
kill
your
swag
Jednym
z
nas,
co
tydzień,
co
tydzień
(ha)
One
of
us,
every
week,
every
week
(ha)
Co
tydzień,
chcesz
być
jednym
z
nas
w
tej
lidze
Every
week,
you
want
to
be
one
of
us
in
this
league
Ulice
są
daleko
od
gwiazd
The
streets
are
far
from
the
stars
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariusz Piotr Golling, Eprom Dj
Attention! Feel free to leave feedback.