Sarius - Chciałbyś - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sarius - Chciałbyś




Chciałbyś
You'd Like To
Wiem, też bym chciał nie widzieć, nie słyszeć (ha)
I know, I'd like to not see, not hear (ha)
Że ulice daleko od gwiazd
That the streets are far from the stars
A życie w jedną chwile zabije twój swag
And life in a moment will kill your swag
Jednym z nas, co tydzień, co tydzień (ha)
One of us, every week, every week (ha)
Co tydzień, chcesz być jednym z nas w tej lidze
Every week, you want to be one of us in this league
Ulice daleko od gwiazd
The streets are far from the stars
Za pomocą własnej pięści
With my own fist
Zmażę Ci z twarzy mainstream, wierz mi
I'll wipe mainstream off your face, believe me
Tu ten paradoks jest konieczny
This paradox is necessary here
Poczujesz się gorzej, jak poczułeś się lepszy
You'll feel worse, like you felt better
Po foty na blokach znów przyszli swag'ersi
After photos on the blocks, swaggers came again
Konopia na pokaz, chude jakby uśmieszki
Weed on display, skinny like smiles
Ich aparaty nie zdążą tego uwiecznić
Their cameras won't have time to capture this
Jesteście śmieszni
You're ridiculous
Wszyscy najlepsi mogą o tym tylko pieprzyć
All the best can only talk about it
Bez żalu chuje
Without regret, dude
Przypomnę komu się tu salutuje
I'll remind you who you salute here
Przypomnę, nawet mnie nie dotkniesz, piękny chłopcze
I'll remind you, you won't even touch me, handsome boy
Wyglądasz mi na pizdę i nie patrzę po wyglądzie
You look like a bitch to me and I don't look at appearances
Nie patrzę, ilu lubi już twój wirtualny krążek
I don't care how many people already like your virtual disc
Ile byś zarabiał gdybyś zarabiał pieniądze, książę
How much would you earn if you earned money, prince
Nie będzie już drugiego Sitka, drugiego Tede'go
There will be no other Sitka, no other Tede
Wróć do książek, podciągnij spodnie i tutaj nie patrz
Go back to books, pull up your pants and don't look here
Możesz dziś nie odebrać już żadnego SMS-a
You may not receive any SMS today
W tych niepewnych wersach, sam sobie nie dowierzasz
In these uncertain verses, you don't believe in yourself
Stres to morderca, wystaje Ci zza kołnierza
Stress is a killer, sticking out from behind your collar
Żal mi żołnierza, Ciebie mi nie żal
I feel sorry for the soldier, I don't feel sorry for you
Chcesz uderzać do mnie na freestyle'ach
You want to hit me on freestyles
Moje rymy jak zbrodnie, nie rodzą się przy świadkach
My rhymes are like crimes, they don't happen in front of witnesses
Dziś siedzę wygodnie i odpalam blanta
Today I'm sitting comfortably and lighting up a joint
Ale gdzieś indziej, kiedy indziej to samo przyjdzie
But somewhere else, sometime it will come
Samo do Ciebie przyjdzie, pokaże Ci jaki jesteś mazgaj
It will come to you, show you what a crybaby you are
Pokaże Ci, że to była maska, prawda
Show you that it was a mask, the truth
Patrz jak twoja skóra zbladła, idealna pod kolor zegarka
Look how your skin turned pale, perfect to match the watch
Jaka łaska, ja tu widzę chłopcze
What a grace, I see here, boy
Garda, to pojęcie jest Ci chyba obce
Guard, this concept is probably alien to you
Leżysz, liczysz owce, pojąłeś w czas ulicę
You lie, count sheep, understood the street in time
daleko od gwiazd
They are far from the stars
Wiem, też bym chciał nie widzieć, nie słyszeć (ha)
I know, I'd like to not see, not hear (ha)
Że ulice daleko od gwiazd
That the streets are far from the stars
A życie w jedną chwile zabije twój swag
And life in a moment will kill your swag
Jednym z nas, co tydzień, co tydzień (ha)
One of us, every week, every week (ha)
Co tydzień, chcesz być jednym z nas w tej lidze
Every week, you want to be one of us in this league
Ulice daleko od gwiazd
The streets are far from the stars
Wiem, też bym chciał nie widzieć, nie słyszeć (ha)
I know, I'd like to not see, not hear (ha)
Że ulice daleko od gwiazd
That the streets are far from the stars
A życie w jedną chwile zabije twój swag
And life in a moment will kill your swag
Jednym z nas, co tydzień, co tydzień (ha)
One of us, every week, every week (ha)
Co tydzień, chcesz być jednym z nas w tej lidze
Every week, you want to be one of us in this league
Ulice daleko od gwiazd
The streets are far from the stars





Writer(s): Mariusz Piotr Golling, Eprom Dj


Attention! Feel free to leave feedback.