Lyrics and translation Sarius - Dziecko Wojny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziecko Wojny
Child of War
Czasem
jest
bliżej
do
słońca,
to
fakt
Sometimes
it's
closer
to
the
sun,
that's
a
fact
Szczęśliwe
dni
Happy
days
Ukryte
w
twoich
emocjach
do
dna
Hidden
deep
within
your
emotions
Się
nie
przebije
nikt
No
one
can
break
through
I
tylko
lekki
uśmiech
na
twarz
And
only
a
slight
smile
on
your
face
Od
fal
przeszłości
From
the
waves
of
the
past
Lecz
nie
masz
już
strachu
przed
losem
z
gwiazd
But
you
no
longer
fear
the
fate
written
in
the
stars
Jesteś
dzieckiem
wojny
You
are
a
child
of
war
Czasem
jest
bliżej
do
słońca,
to
fakt
Sometimes
it's
closer
to
the
sun,
that's
a
fact
Szczęśliwe
dni
Happy
days
Ukryte
w
twoich
emocjach
do
dna
Hidden
deep
within
your
emotions
Się
nie
przebije
nikt
No
one
can
break
through
I
tylko
lekki
uśmiech
na
twarz
And
only
a
slight
smile
on
your
face
Od
fal
przeszłości
From
the
waves
of
the
past
Lecz
nie
masz
już
strachu
przed
losem
z
gwiazd
But
you
no
longer
fear
the
fate
written
in
the
stars
Jesteś
dzieckiem
wojny
You
are
a
child
of
war
Jesteś
dzieckiem
wojny
(wojny)
You
are
a
child
of
war
(war)
Jesteś
dzieckiem
wojny
(wojny)
You
are
a
child
of
war
(war)
Jesteś
dzieckiem
wojny
(wojny)
You
are
a
child
of
war
(war)
Będziesz
wiecznie
wolny
(wolny)
You
will
be
eternally
free
(free)
Jesteś
dzieckiem
wojny
(wojny)
You
are
a
child
of
war
(war)
Jesteś
wiecznie
wolny
(wolny)
You
are
eternally
free
(free)
Jesteś
dzieckiem
wojny
(wojny)
You
are
a
child
of
war
(war)
Jesteś
wiecznie
You
are
eternally
Spojrzę
w
lustro,
zaczynam
ten
bój,
ból
I
look
in
the
mirror,
I
start
this
fight,
this
pain
Bać
się,
że
dzisiaj
wypadnie
numerek
mój,
odpadnę
Fearing
that
today
my
number
will
be
drawn,
I'll
fall
away
A
ledwo
co
brunch,
którego
nie
mam
And
just
barely
a
brunch,
which
I
don't
have
Kalendarz
spotkań,
który
nie
istnieje
A
calendar
of
meetings
that
doesn't
exist
Tam
umówiła
się
ze
mną
nadzieja
Hope
made
an
appointment
with
me
there
Ale
ja
dałem
jej
numer
z
błędem
But
I
gave
her
the
wrong
number
Grzechów
rzeka,
wiem,
że
przejdę
A
river
of
sins,
I
know
I'll
cross
it
Ale
nie
chcę
by
ktokolwiek
czekał
But
I
don't
want
anyone
to
wait
By
ktokolwiek
wierzył
we
mnie,
widział
bestię
For
anyone
to
believe
in
me,
to
see
the
beast
By
ktokolwiek
był
jak
sensei
For
anyone
to
be
like
a
sensei
Bratnia
dusza,
czy
ktoś
jeszcze
A
kindred
spirit,
or
anyone
else
Ja
sam
będę
musiał
walczyć
tutaj,
aż
się
unicestwienie
I
alone
will
have
to
fight
here
until
annihilation
Marzysz
tylko,
żeby
jakoś
zerwać
ten
film
You
only
dream
of
somehow
tearing
this
film
I
to
robisz
w
snach
And
you
do
it
in
your
dreams
Jacek
Daniels,
rolety
i
dym
Jack
Daniels,
blinds
and
smoke
Takim
jesteś
dzieckiem
That's
the
kind
of
child
you
are
Ukryty
w
moich
emocjach
bez
zmian
Hidden
in
my
emotions,
unchanged
Nie
czuję
nic
I
feel
nothing
I
mam
już
strachu
przed
losem
z
gwiazd
And
I
no
longer
fear
the
fate
written
in
the
stars
Jestem
dzieckiem
wojny
I
am
a
child
of
war
Czasem
jest
bliżej
do
słońca,
to
fakt
Sometimes
it's
closer
to
the
sun,
that's
a
fact
Szczęśliwe
dni
Happy
days
Ukryte
w
twoich
emocjach
do
dna
Hidden
deep
within
your
emotions
Się
nie
przebije
nikt
No
one
can
break
through
I
tylko
lekki
uśmiech
na
twarz
And
only
a
slight
smile
on
your
face
Od
fal
przeszłości
From
the
waves
of
the
past
Lecz
nie
masz
już
strachu
przed
losem
z
gwiazd
But
you
no
longer
fear
the
fate
written
in
the
stars
Jesteś
dzieckiem
wojny
(wojny)
You
are
a
child
of
war
(war)
Jesteś
dzieckiem
wojny
(wojny)
You
are
a
child
of
war
(war)
Jesteś
dzieckiem
wojny
(wojny)
You
are
a
child
of
war
(war)
Jesteś
dzieckiem
wojny
(wojny)
You
are
a
child
of
war
(war)
Będziesz
wiecznie
wolny
(wolny)
You
will
be
eternally
free
(free)
Jesteś
dzieckiem
wojny
(wojny)
You
are
a
child
of
war
(war)
Jesteś
wiecznie
wolny
(wolny)
You
are
eternally
free
(free)
Jesteś
dzieckiem
wojny
(wojny)
You
are
a
child
of
war
(war)
Jesteś
wiecznie
You
are
eternally
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mateusz przybylski
Attention! Feel free to leave feedback.