Lyrics and translation Sarius - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oślepia
mnie
forsa,
a
zachwyca
Mozart
Меня
слепит
золото,
а
восхищает
Моцарт.
Nie
możesz
tego
pomotać,
młoda
Ты
не
можешь
этого
понять,
милая.
Więc
albo
tu
zagrasz
takt
na
klawikordach
Так
что
либо
сыграй
здесь
такт
на
клавикордах,
Jak
nie,
to
nie
gadaj,
chyba,
że
o
pieniądzach
либо
не
говори,
разве
что
о
деньгах.
Wóda
plus
koka,
tam
wóda
plus
towar
Водка
плюс
кокаин,
там
водка
плюс
товар.
A
u
ciebie
co
tam?
А
у
тебя
что
там?
Natura
jest
podła,
wycinam
z
siebie
nasiona
Природа
жестока,
я
вырезаю
из
себя
семена.
Nikogo
nie
kocham,
na
blokach
Я
никого
не
люблю,
на
районах.
Nie
miałem
przyjaciół
lub
miałem
na
pokaz
У
меня
не
было
друзей
или
были
напоказ.
Każdy
był
u
mnie,
jak
mógł
się
częstować
Каждый
был
у
меня,
когда
мог
угоститься.
Do
każdego
dzwoniłem
nieraz
po
nocach
Каждому
звонил
по
ночам
не
раз.
Bawili
się,
kiedy
nie
mogłem
sam
zostać
Веселились,
когда
я
не
мог
остаться
один.
Dzisiaj
nie
usnę,
a
byliby
gdybym
tu
robił
domówkę
Сегодня
не
усну,
а
были
бы
здесь,
если
бы
я
устроил
вечеринку.
Byłbyś
tu,
jakbym
zaprosił
na
lufkę
czy
browar
Ты
бы
пришла,
если
бы
я
пригласил
на
косяк
или
пиво.
Powiedział,
że
możesz
zabrać
tu
dupkę
Сказал
бы,
что
можешь
привести
сюда
подружку.
Smutne,
w
lustrze
widzę
pustkę
Грустно,
в
зеркале
вижу
пустоту.
Pole
puste
w
oczach
i
nie
mówię
już
co
u
mnie
Пустота
в
глазах,
и
я
больше
не
говорю,
что
у
меня.
Co
tam
i
ile
to
znaczy,
że
wpadłeś
Что
там
и
сколько
это
значит,
что
ты
заглянула.
Jedyna
osoba,
na
myśl
o
jutrze
puchnie
głowa
Единственный
человек,
при
мысли
о
завтрашнем
дне
опухает
голова.
Tak
bardzo
będzie
mi
ciebie
brakować
Так
сильно
буду
по
тебе
скучать.
Chmura
leci
wprzód,
tak
jak
cały
czas
Облако
летит
вперед,
как
и
всегда.
Ja
nadal
sam,
jadę,
palę
gram,
parę
gram
Я
всё
ещё
один,
еду,
курю
грамм,
пару
грамм.
A
jak
wrócę
znów,
nie
będzie
cię
wśród
nas
А
когда
вернусь,
тебя
не
будет
среди
нас.
Dlatego
jadę,
palę
gram,
parę
gram
Поэтому
еду,
курю
грамм,
пару
грамм.
By
nie
myśleć
już,
zostawić
setki
spraw
Чтобы
не
думать,
оставить
сотни
дел.
Dlatego
jadę,
palę
gram,
parę
gram
Поэтому
еду,
курю
грамм,
пару
грамм.
Życie
przemija
tu,
właśnie
się
rodzi
tam
Жизнь
проходит
здесь,
рождается
там.
Ja
pierdolę,
jadę,
palę
gram,
parę
gram
Черт
возьми,
еду,
курю
грамм,
пару
грамм.
Czuję
w
miarę
luz,
za
mną
się
pali
świat
Чувствую
себя
более-менее
спокойно,
за
мной
горит
мир.
Kiedy
jadę
palę
gram,
parę
gram
Когда
еду,
курю
грамм,
пару
грамм.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.