Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twój Stary To Sarius
Dein Alter ist Sarius
AP
always
flexin'!
AP
always
flexin'!
Twój
stary
to
Sarius
Dein
Alter
ist
Sarius
Z
martwego
miasta
Ma-Mariusz,
nie
hrabia
Aus
der
toten
Stadt
Ma-Mariusz,
kein
Graf
Mam
manię
jak
Magellan,
lecę
w
górę
jak
hajs
Ich
habe
eine
Manie
wie
Magellan,
ich
steige
auf
wie
die
Kohle
Świata
znam
każdy
stan,
spadam
tak
samo
jak
Ich
kenne
jeden
Zustand
der
Welt,
ich
falle
genauso
wie
Wiara
w
człowieka,
jak
słaba
muzyka
rap
Der
Glaube
an
den
Menschen,
wie
schlechte
Rap-Musik
Z
martwego
miasta
Ma-Mariusz,
nie
hrabia
Aus
der
toten
Stadt
Ma-Mariusz,
kein
Graf
Mam
manię
jak
Magellan,
lecę
w
górę
jak
hajs
Ich
habe
eine
Manie
wie
Magellan,
ich
steige
auf
wie
die
Kohle
Świata
znam
każdy
stan,
spadam
tak
samo
jak
Ich
kenne
jeden
Zustand
der
Welt,
ich
falle
genauso
wie
Wiara
w
człowieka,
jak
słaba
muzyka
rap
Der
Glaube
an
den
Menschen,
wie
schlechte
Rap-Musik
Gasnę,
tak
jak
kiedyś
obserwuję
nocą
światła
Ich
erlösche,
so
wie
ich
einst
nachts
die
Lichter
beobachtete
Od
rana
zapach
czasów,
gdy
nic
nie
ponagla
Von
morgens
an
der
Duft
der
Zeiten,
als
nichts
drängte
Niczym
księga
marzeń,
zamykam
się
za
dnia
Wie
ein
Buch
der
Träume,
schließe
ich
mich
tagsüber
ein
Raz
dwa,
raz
dwa
Eins,
zwei,
eins,
zwei
Hej,
a
jakże,
o
osiedlach
i
piwnicach
już
nie
gadam
Hey,
und
wie,
über
Siedlungen
und
Keller
rede
ich
nicht
mehr
Niech
dają
młodym
się
rozwijać,
tak
jak
pasja
Lasst
die
Jungen
sich
entwickeln,
so
wie
die
Leidenschaft
Synu,
tata
zrobi
tak,
byś
nie
znał
bagna
Sohn,
Papa
wird
es
so
machen,
dass
du
den
Sumpf
nicht
kennenlernst
Wielu
ziomków
macie
tutaj
już
od
dawna
Viele
Kumpels
habt
ihr
hier
schon
lange
I
niestety
czasu
jak
pieniążków
brak,
tak
Und
leider
fehlt
die
Zeit
wie
das
Geld,
ja
Co
jak
się
kiedyś
rozstaniemy
ja
i
matka?
Was,
wenn
wir
uns
eines
Tages
trennen,
ich
und
die
Mutter?
Czasem
staram
się
określić
siebie
sam
Manchmal
versuche
ich,
mich
selbst
zu
definieren
A
świat
nie
kłamał,
że
wystarczy
dużo
pengi
Und
die
Welt
hat
nicht
gelogen,
dass
viel
Kohle
reicht
Aż
zapomniałem,
że
rodzice
nic
nie
mieli
Ich
habe
sogar
vergessen,
dass
meine
Eltern
nichts
hatten
Gdyby
nie
rap,
latałbym
jak
stara
gwardia
Wäre
da
nicht
Rap,
würde
ich
fliegen
wie
die
alte
Garde
Gdyby
nie
rap,
to
byś
poznał
mniе
po
latach
Wäre
da
nicht
Rap,
dann
hättest
du
mich
erst
nach
Jahren
erkannt
Nic
nie
pytaj,
słuchaj
odpowiedzi
miasta
Frag
nichts,
hör
auf
die
Antworten
der
Stadt
Z
martwego
miasta
Ma-Mariusz,
niе
hrabia
Aus
der
toten
Stadt
Ma-Mariusz,
kein
Graf
Mam
manię
jak
Magellan,
lecę
w
górę
jak
hajs
Ich
habe
eine
Manie
wie
Magellan,
ich
steige
auf
wie
die
Kohle
Świata
znam
każdy
stan,
spadam
tak
samo
jak
Ich
kenne
jeden
Zustand
der
Welt,
ich
falle
genauso
wie
Wiara
w
człowieka,
jak
słaba
muzyka
rap
Der
Glaube
an
den
Menschen,
wie
schlechte
Rap-Musik
Z
martwego
miasta
Ma-Mariusz,
nie
hrabia
Aus
der
toten
Stadt
Ma-Mariusz,
kein
Graf
Mam
manię
jak
Magellan,
lecę
w
górę
jak
hajs
Ich
habe
eine
Manie
wie
Magellan,
ich
steige
auf
wie
die
Kohle
Świata
znam
każdy
stan,
spadam
tak
samo
jak
Ich
kenne
jeden
Zustand
der
Welt,
ich
falle
genauso
wie
Wiara
w
człowieka,
jak
słaba
muzyka
rap
Der
Glaube
an
den
Menschen,
wie
schlechte
Rap-Musik
Gasnę,
tak
jak
kiedyś
obserwuję
nocą
światła
Ich
erlösche,
so
wie
ich
einst
nachts
die
Lichter
beobachtete
Od
rana
zapach
czasów,
gdy
nic
nie
ponagla
Von
morgens
an
der
Duft
der
Zeiten,
als
nichts
drängte
Niczym
księga
marzeń,
zamykam
się
za
dnia
Wie
ein
Buch
der
Träume,
schließe
ich
mich
tagsüber
ein
Raz
dwa,
raz
dwa
Eins,
zwei,
eins,
zwei
Na
ulicach
czujni
policjanci
i
przestępcy
Auf
den
Straßen
wachsame
Polizisten
und
Verbrecher
Reszta
dokądś
tylko
pędzi,
wierzy,
że
się
wszystko
samo
zmieni
Der
Rest
rast
nur
irgendwohin,
glaubt,
dass
sich
alles
von
selbst
ändern
wird
Ja
biegam,
biegnę,
by
mieć
swoje
i
się
nie
zapędzić
Ich
laufe,
renne,
um
mein
Eigenes
zu
haben
und
mich
nicht
zu
verrennen
Tak
jak
dziecko
chyba
nie
zapomnę
swojej
pieśni,
wierz
mi
Wie
ein
Kind
werde
ich
mein
Lied
wohl
nicht
vergessen,
glaub
mir
Miewam
często
te
rozterki,
aż
nadchodzą
te
momenty
Ich
habe
oft
diese
Zweifel,
bis
diese
Momente
kommen
W
których
pierdolę
to
wszystko,
nie
chcę
żadnych
dzieci
In
denen
ich
auf
alles
scheiße,
ich
will
keine
Kinder
Na
waszą
rzeczywistość
bardzo
obojętny
Eurer
Realität
gegenüber
sehr
gleichgültig
Chcę
się
śmiać,
pluć
na
zmartwienia,
nigdy
nie
być
biedny
Ich
will
lachen,
auf
Sorgen
spucken,
niemals
arm
sein
Jak
ci,
którzy
mówią
o
mnie,
że
nieogarnięty
Wie
die,
die
über
mich
sagen,
ich
sei
unorganisiert
Bo
kawka
w
centrum
po
dziesiątej,
później
może
Aperolek
Weil
Kaffee
im
Zentrum
nach
zehn,
später
vielleicht
ein
Aperolchen
Wrogom
zawsze
też
pomogę,
mogą
być
mnie
pewni
Feinden
werde
ich
auch
immer
helfen,
sie
können
sich
meiner
sicher
sein
Że
jak
płaczę,
no
to
tylko
z
nimi
nad
ich
losem
ciężkim
Dass
wenn
ich
weine,
dann
nur
mit
ihnen
über
ihr
schweres
Schicksal
Sorry
świat,
puste
kalorie,
tylko
taki
problem
mam
(mam!)
Sorry
Welt,
leere
Kalorien,
nur
so
ein
Problem
habe
ich
(habe
ich!)
Jeszcze
śpi
się
niewygodnie,
gniecie
hajs
Noch
schläft
es
sich
unbequem,
das
Geld
drückt
Żaden
ze
mnie
dobry
przykład,
traktuj
to
jak
dobry
przykład
Ich
bin
kein
gutes
Beispiel,
nimm
das
als
gutes
Beispiel
Jaki
masz,
byś
był
sto
razy
lepszy,
niż
ja
sam
Das
du
hast,
damit
du
hundertmal
besser
bist
als
ich
selbst
Pamiętaj,
w
betonowej
dżungli
nie
ma
wielu
ziomków
Denk
dran,
im
Betondschungel
gibt
es
nicht
viele
Kumpels
Pięćdziesięciu
by
tu
za
mną
mogło
stać
Fünfzig
könnten
hier
hinter
mir
stehen
Gdybym
nie
miał
nic
jak
na
początku,
wszystko
byłoby
w
porządku
Hätte
ich
nichts
wie
am
Anfang,
wäre
alles
in
Ordnung
Będziesz
miał
te
znajomości,
to
jest
pass
Du
wirst
diese
Bekanntschaften
haben,
das
ist
passé
Z
tyłu
jest
smród
spalonych
mostów,
no
i
fałsz
Hinten
ist
der
Gestank
verbrannter
Brücken,
und
Falschheit
Nie
masz
po
co
się
obracać,
na
mnie
patrz
Du
brauchst
dich
nicht
umzudrehen,
schau
mich
an
Nic
od
razu,
starszych
szanuj,
kurwa
mać
Nicht
alles
sofort,
respektiere
die
Älteren,
verdammt
noch
mal
Nie
pal
jointów,
nie
przeklinaj,
chociaż
Twój
stary
to
Sarius
Rauch
keine
Joints,
fluche
nicht,
obwohl
dein
Alter
Sarius
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.